Paroles et traduction Issues feat. Nylo - Tears on the Runway, Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
was
wrong,
and
jumped
to
conclusions
Что,
если
я
ошибаюсь
и
делаю
поспешные
выводы?
Cause
the
chance
of
losing
you
was
all
too
dangerous
Потому
что
шанс
потерять
тебя
был
слишком
опасен
So
I
just
assume
that
you're
doing
things
before
you
get
the
chance
Так
что
я
просто
предполагаю,
что
ты
делаешь
что-то
до
того,
как
у
тебя
появляется
шанс.
So
I
can
leave
and
feel
like
I've
got
the
upper
hand
Так
что
я
могу
уйти
и
почувствовать,
что
у
меня
есть
преимущество.
Guilty
yeah,
maybe
I'm
just
scared
to
go
all
in
Виноват,
да,
может
быть,
я
просто
боюсь
пойти
ва-банк.
Never
was
much
for
the
life
of
gambling
Никогда
не
было
много
для
жизни
азартных
игр
But
you
can't
win
if
you
don't
play
Но
ты
не
сможешь
победить,
если
не
будешь
играть.
If
you
don't
play
there's
no
shame
in
us
Если
ты
не
играешь
нам
не
стыдно
Let's
call
a
spade
a
spade
Давайте
называть
вещи
своими
именами.
I
said
I
wouldn't
let
you
down
Я
сказал,
что
не
подведу
тебя.
But
it's
like
we
both
have
changed
somehow
Но,
похоже,
мы
оба
как-то
изменились.
You've
made
a
disease
of
this
town
Ты
превратил
этот
город
в
болезнь.
And
you
act
like
you
don't
care
but
you
left
А
ты
ведешь
себя
так
будто
тебе
все
равно
но
ты
ушел
Your
tears
on
the
runway
Твои
слезы
на
подиуме
You
think
you're
running
away
Ты
думаешь,
что
убегаешь
And
you're
leaving
all
your
troubles
behind
И
оставляешь
все
свои
проблемы
позади.
But
I'm
not
going
with
you
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
пойду
с
тобой.
I
don't
wanna
try
to
pretend
I'm
somebody
else
Я
не
хочу
притворяться
кем-то
другим.
Take
me
as
I
am
or
be
left
alone
Прими
меня
таким
какой
я
есть
или
оставь
в
покое
Tears
on
the
runway,
runaway
Слезы
на
подиуме,
беглянка
You
know
that
you
love
the
chase
Ты
знаешь,
что
любишь
погоню.
Oh
yeah,
baby
love
О
да,
детка,
любимая
With
your
tears
on
the
runway
С
твоими
слезами
на
подиуме
This
thing
with
us
is
flying
south
if
you
know
what
I
mean
Эта
штука
с
нами
летит
на
юг,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
But
I'm
trying
my
best
to
keep
you
right
here
in
my
city
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
удержать
тебя
здесь,
в
моем
городе.
A
wise
woman
said,
I
wish
people
weren't
afraid
of
love
Мудрая
женщина
сказала:
"я
бы
хотела,
чтобы
люди
не
боялись
любви".
Then
she
packed
her
shit
and
she
ran
Потом
она
собрала
свои
вещи
и
убежала.
Like
a
coward
when
the
thunder
struck
Как
трус,
когда
грянул
гром.
Things
aren't
always
picture
perfect
Все
не
всегда
идеально,
But
picture
us
on
top
cause
we're
worth
it
но
Представь
нас
на
вершине,
потому
что
мы
того
стоим.
Or
go
and
get
your
ticket,
and
grab
your
sweater
Или
сходи
за
билетом
и
возьми
свитер.
I
used
to
live
for
the
chase
but
now
I
know
better
Раньше
я
жил
ради
погони,
но
теперь
я
знаю
лучше.
Tears
on
the
runway
Слезы
на
подиуме
You
think
you're
running
away
Ты
думаешь,
что
убегаешь
And
you're
leaving
all
your
troubles
behind
И
оставляешь
все
свои
проблемы
позади.
But
I'm
not
going
with
you
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
пойду
с
тобой.
I
don't
wanna
try
and
pretend
I'm
somebody
else
Я
не
хочу
притворяться
кем-то
другим.
Take
me
as
I
am
or
be
left
alone
Прими
меня
таким
какой
я
есть
или
оставь
в
покое
Tears
on
the
runway,
runaway
Слезы
на
подиуме,
беглянка
You
know
that
you
love
the
chase
Ты
знаешь,
что
любишь
погоню.
I
love
the
chase,
you
know
that
I
love
the
chase
Я
люблю
погоню,
ты
знаешь,
что
я
люблю
погоню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Issues
date de sortie
18-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.