Issues - King of Amarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Issues - King of Amarillo




Wrath to the industry
Гнев индустрии!
Get over yourself, they can see right through you
Успокойся, они видят тебя насквозь.
We are the future like no one ever knew you
Мы-будущее, которого никто никогда не знал.
Got the swag of a coward and the heart of a nemesis
У меня есть Хабар труса и сердце Немезиды
If you don't like these lyrics then go listen to Genesis
Если вам не нравятся эти стихи, то идите и послушайте Genesis.
Sega. We ain't playin' games, you took demise we'll take the fame
Сега, мы не играем в игры, ты забрал смерть, а мы заберем славу.
And I can't wait to say whatever, and I can't wait to shed some light
И я не могу дождаться, чтобы сказать что-нибудь, и я не могу дождаться, чтобы пролить свет.
On every little thing you've broken, and get on with my life
За каждую мелочь, которую ты сломал, и продолжай жить моей жизнью.
And I can't wait to be whoever, and I can't wait to speak my mind
И я не могу дождаться, чтобы быть кем угодно, и я не могу дождаться, чтобы высказать свое мнение.
On every little thing you've broken, and get on with my life
За каждую мелочь, которую ты сломал, и продолжай жить моей жизнью.
I heard from your friends that you've been stricken with fear
Я слышал от твоих друзей, что ты был поражен страхом.
Desperate for press in your pathetic career
Отчаянно нуждаешься в прессе в своей жалкой карьере
Can't get out of debt since your sales took a dive
Не могу выбраться из долгов с тех пор как твои продажи пошли под откос
You can find out the hard way cowards never thrive
Ты можешь узнать это на горьком опыте трусы никогда не преуспевают
If you'd cut records like cocaine you could still have a f**king name
Если бы ты записывал пластинки, как кокаин, у тебя все еще было бы гребаное имя короля.
Yeah I guess I took it too far and I know the truth hurts but if you're scared bitch go to church
Да, наверное, я зашел слишком далеко, и я знаю, что правда причиняет боль, но если ты боишься, сука, иди в церковь.
If they let you into heaven then I'd rather go to hell
Если тебя пустят в рай, то я лучше отправлюсь в ад.
You think you're buying your way to the top with all that bullshit that you sell
Ты думаешь, что покупаешь себе путь к вершине со всей этой ерундой, которую ты продаешь.
God's not naive like the fans you deceive. Even the devil was an angel what the fuck did he achieve?
Бог не так наивен, как те фанаты, которых ты обманываешь, даже дьявол был ангелом, какого хрена он добился?
Wrath to the industry, and everything it used to be
Гнев индустрии и всему, чем она была.





Writer(s): Thomas Denney, Derek Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.