Paroles et traduction Issues - Sad Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
front
of
this
bed
with
some
matches,
watch
it
burn
Стоя
перед
этой
кроватью
со
спичками,
Смотри,
Как
она
горит.
I
pray
my
body
burns
too
Я
молюсь,
чтобы
мое
тело
тоже
горело.
Why
do
I
do
the
things
I
do
(things
I
do)
Почему
я
делаю
то,
что
делаю
(то,
что
делаю)?
And
they
blind
you
(blind
you)
И
они
ослепляют
тебя
(ослепляют
тебя).
And
you
are
the
only
one
who
can
see
what
I've
done
И
ты
единственный,
кто
может
видеть,
что
я
сделал.
Laying
here
doesn't
feel
the
same
Лежа
здесь,
я
не
чувствую
того
же.
I
need
to
get
up
and
make
a
change
Мне
нужно
встать
и
все
изменить.
Get
up
and
get
over
this
Вставай
и
покончи
с
этим.
My
voice
it
echoes
Мой
голос
отдается
эхом.
My
thoughts
collide
Мои
мысли
сталкиваются.
You
said
I'm
dead
to
you,
I
bled
for
you
Ты
сказала,
что
я
мертва
для
тебя,
я
истекаю
кровью
ради
тебя.
Now
your
dreams
can
come
true
Теперь
твои
мечты
могут
сбыться.
There's
a
place
in
my
bed
where
you
rested
your
head
В
моей
постели
есть
место,
где
ты
покоилась
головой.
Now
I'm
resting
alone
in
this
bed
and
it's
cold
Теперь
я
отдыхаю
один
в
этой
постели,
и
мне
холодно.
I
feel
like
a
ghost
Я
чувствую
себя
призраком.
These
memories
go
up
in
smoke
Эти
воспоминания
уходят
в
дым.
You
didn't
want
serious
Ты
не
хотел
ничего
серьезного.
And
it
made
me
delirious
И
это
сводило
меня
с
ума.
2:
40AM,
all
I
wrote
was
2:
40,
все,
что
я
написал,
было
Why
do
I
do
the
things
I
do
(things
I
do)
Почему
я
делаю
то,
что
делаю
(то,
что
делаю)?
And
they
blind
you
(blind
you)
И
они
ослепляют
тебя
(ослепляют
тебя).
And
you
are
the
only
one
who
can
see
what
I've
done
И
ты
единственный,
кто
может
видеть,
что
я
сделал.
Guess
I'll
never
know
what
I
meant
to
you
Думаю,
я
никогда
не
узнаю,
что
значила
для
тебя.
This
year's
been
lonely
but
at
least
it's
through
Этот
год
был
одиноким,
но,
по
крайней
мере,
прошел.
I'll
write
a
letter
to
my
former
self
Я
напишу
письмо
своему
бывшему
самому
себе.
Dear
Sad
Ghost,
why'd
you
put
your
heart
on
the
shelf?
Дорогой
грустный
призрак,
почему
ты
положил
свое
сердце
на
полку?
You
took
the
fun
out
of
living
Ты
забрал
веселье
из
жизни.
When
you
took
the
life
out
of
me
Когда
ты
лишил
меня
жизни.
Take
a
look
into
your
mirror
Взгляни
в
свое
зеркало.
But
you
don't
see
yourself
inside
Но
ты
не
видишь
себя
внутри.
Watch
it
crack,
oh
Смотри,
Как
он
трескается.
Your
bad
luck
started
with
me
Твоя
неудача
началась
со
мной.
But
my
good
luck
ended
with
you
Но
моя
удача
закончилась
с
тобой.
I
know
you're
drunk
again
Я
знаю,
ты
снова
пьян.
And
not
thinking
clear
И
не
думаю
ясно.
But
when
you
write
this
down
Но
когда
ты
это
записываешь
...
At
least
try
and
sound
a
bit
more
sincere
По
крайней
мере,
попытайся
звучать
более
искренне.
Guess
I'll
never
know
what
I
meant
to
you
Думаю,
я
никогда
не
узнаю,
что
значила
для
тебя.
This
year's
been
lonely
but
at
least
it's
through
Этот
год
был
одиноким,
но,
по
крайней
мере,
прошел.
I'll
write
a
letter
to
my
former
self
Я
напишу
письмо
своему
бывшему
самому
себе.
Dear
Sad
Ghost,
why'd
you
put
your
heart
on
the
shelf?
Дорогой
грустный
призрак,
почему
ты
положил
свое
сердце
на
полку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Tyler Carter, Josh Mark Manuel, Michael Ryan Bohn, Skyler Coleman Acord, Tyler Joseph Acord, Adrian Redmund Rebollo
Album
Issues
date de sortie
14-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.