Paroles et traduction Issues - Tears On the Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears On the Runaway
Слезы на взлетной полосе
Humble
as
she
was
I
know
she'd
seen
some
better
days
Какой
бы
скромной
она
ни
была,
я
знаю,
она
видела
лучшие
дни.
And
I
bet
in
a
way
she
probably
feels
so
afraid
И
держу
пари,
что
в
каком-то
смысле
она,
наверное,
очень
боится.
Wouldn't
hesitate
to
tell
me
that
I'm
fake
Без
колебаний
сказала
бы
мне,
что
я
фальшивка.
But
I
guess
I
couldn't
blame
her
Но,
думаю,
я
не
могу
её
винить.
She
said
I'm
just
another
beauty
queen
Она
сказала,
что
я
всего
лишь
очередная
королева
красоты.
And
I
know
that
it
seems
И
я
знаю,
что
кажется,
Like
imma
put
out
for
every
fuckin'
dude
in
town
Будто
я
готова
отдаться
каждому
чёртовому
парню
в
городе.
I
want
to
apologize
for
every
man
Я
хочу
извиниться
за
всех
мужчин.
And
I
wanna
kiss
your
scars,
pretend
they
never
happened
И
я
хочу
поцеловать
твои
шрамы,
сделать
вид,
что
их
никогда
не
было.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетной
полосе.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
He
won't
let
me
down
Он
не
подведет
меня.
He
said
to
have
faith
Он
сказал,
чтобы
я
верила.
Could've
read
it
off
the
page
Могла
бы
прочитать
это
на
странице.
You're
a
gentleman
cause
that's
what
all
the
gentlemen
say
Ты
джентльмен,
потому
что
так
говорят
все
джентльмены.
I
bet
you
talked
to
me
cause
you
saw
my
personality
Держу
пари,
ты
заговорил
со
мной,
потому
что
увидел
мою
индивидуальность.
From
across
the
hall
yeah
С
другого
конца
зала,
да.
Does
it
look
like
I
believe
that
it
must've
been
Неужели
я
выгляжу
так,
будто
верю,
что
это
должно
быть
было
My
heart
of
gold
you
saw
Моё
золотое
сердце,
которое
ты
увидел.
Could've
spared
me
all
the
lines
Мог
бы
избавить
меня
от
всех
этих
фраз.
Could've
just
said
hi
Мог
бы
просто
поздороваться.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетной
полосе.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
You
know
I
want
you
but
I,
I
wanna
trust
you
but
I
Знаешь,
я
хочу
тебя,
но
я,
я
хочу
доверять
тебе,
но
я...
You
won't
take
no
for
an
answer
Ты
не
принимаешь
отказа.
It's
been
weighing
on
my
mind
Это
не
выходит
у
меня
из
головы.
Just
wanna
do
this
right
Просто
хочу
сделать
это
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.