Paroles et traduction Issues - The Langdon House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
out
of
my
shell
again
Снова
выхожу
из
своей
скорлупы.
No
one's
there,
let's
pretend
to
Здесь
никого
нет,
давай
притворимся,
что
...
See
a
girl
and
a
boy
standing
next
to
me
Смотри,
Девочка
и
мальчик
стоят
рядом
со
мной.
And
at
this
party
I'll
pretend
И
на
этой
вечеринке
я
буду
притворяться.
For
a
moment
I
just
might
have
friends
На
мгновение
у
меня
могут
быть
друзья.
The
chimes
of
them
dancing
to
break
free
Колокольчики
танцуют,
чтобы
вырваться
на
свободу.
I've
got
them
chained
up
loose
so
I
can
fit
in
Я
приковал
их
к
цепи,
чтобы
я
мог
вписаться.
I
said
be
silent,
no
one
can
hear
you
Я
сказал:
"замолчи,
никто
тебя
не
услышит".
You
feel
like
I
did
when
no
one
comes
near
you
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
когда
никто
не
приближается
к
тебе.
'Cause
they
think
that
you're
weird
and
you're
stained
like
a
carpet
Потому
что
они
думают,
что
ты
странный
и
запятнан,
как
ковер.
The
carpet
your
mom
ruined,
making
you
pay
Ковер,
который
испортила
твоя
мама,
заставляет
тебя
платить.
What
did
I
do
to
deserve
this?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
I
forget
that
it's
all
part
of
my
imagination
Я
забываю,
что
все
это-часть
моего
воображения.
I
could
actually
pick
and
choose
my
loose
ends
Я
мог
бы
выбрать
и
выбрать
свои
свободные
концы.
And
tie
a
knot,
but
all
I
do
is
run
and
hide
И
завязываю
узелок,
но
все,
что
я
делаю-бегу
и
прячусь.
It'll
get
you
boy
Это
поможет
тебе,
парень.
Run
and
hide
Беги
и
прячься.
I
was
born
unaware
Я
был
рожден
не
подозревающим.
That
my
whole
life
would
be
a
war
Что
вся
моя
жизнь
будет
войной.
So
I
battle
myself
and
until
I
run
and
hide
Я
сражаюсь
сам
с
собой,
пока
не
убегу
и
не
спрячусь.
It'll
get
you
boy
Это
поможет
тебе,
парень.
Stupid
is
as
stupid
does
Глупо,
как
глупо.
More
like
an
offspring
of
stupid
is
and
always
will
be
mad
at
luck
Больше
похоже
на
отпрыск
глупости,
и
всегда
будет
злиться
на
удачу.
But
I
just
don't
have
it
in
my
blood
Но
у
меня
этого
нет
в
крови.
Blood
runs
deep
Кровь
течет
глубоко.
When
you're
growing
there'll
be
blood
dripping
from
your
ugly
mug
Когда
ты
вырастешь,
кровь
будет
капать
из
твоей
уродливой
кружки.
'Cause
papa
don't
like
you
like
momma
does
Потому
что
папа
не
любит
тебя,
как
мама.
So
give
it
up
Так
что
сдавайся!
For
the
guardian
angel
just
sip
it
up
Для
ангела-хранителя
просто
потягивай.
Rub
a
little
dirt
in
it
boy
and
bear
with
me
Втирай
в
него
немного
грязи,
парень,
и
потерпи
меня.
Just
take
a
lead
pipe
into
my
kidney
Просто
возьми
свинцовую
трубку
в
мою
почку.
It's
such
a
problem
when
people
come
near
you
Это
такая
проблема,
когда
люди
приближаются
к
тебе.
Well
it
seems
ironic
that
most
people
fear
you
Что
ж,
кажется
забавным,
что
большинство
людей
боятся
тебя.
What
a
shame
that
you
feel
so
insane
Как
жаль,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
сумасшедшим!
But
the
truth
of
the
matter's
your
shadow
is
cold
and
afraid
Но
правда
в
том,
что
твоя
тень
холодна
и
напугана.
Did
I
fail
to
mention?
Неужели
я
не
упомянул?
It's
all
part
of
my
imagination
Это
все
часть
моего
воображения.
I
could
actually
pick
and
choose
my
loose
ends
Я
мог
бы
выбрать
и
выбрать
свои
свободные
концы.
And
tie
a
knot
but
all
I
do
is
run
and
hide
И
завязываю
узелок,
но
все,
что
я
делаю-бегу
и
прячусь.
It'll
get
you
boy
Это
поможет
тебе,
парень.
Run
and
hide
Беги
и
прячься.
All
I
need
is
a
friend
Все,
что
мне
нужно-это
друг.
My
whole
life
has
been
a
war
Вся
моя
жизнь
была
войной.
So
I
battle
myself
until
I
run
and
hide
Поэтому
я
сражаюсь
сам
с
собой,
пока
не
убегу
и
не
спрячусь.
One
after
one
they'll
all
spin
around
Один
за
другим
они
будут
крутиться
вокруг.
And
one
after
one
they'll
all
fall
down
from
love
И
один
за
другим
они
все
падут
от
любви.
Nobody
ever
gave
'em
enough
Никто
никогда
не
давал
им
достаточно.
One
after
one
they'll
all
come
around
Один
за
другим
они
все
придут.
And
one
after
one
they'll
all
fall
down
from
love
И
один
за
другим
они
все
падут
от
любви.
Somebody's
gonna
give
you
enough
Кто-нибудь
даст
тебе
достаточно.
Somebody
better
give
you
enough
Кому-то
лучше
дать
тебе
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Tyler Carter, Josh Mark Manuel, Michael Ryan Bohn, Skyler Coleman Acord, Tyler Joseph Acord, Adrian Redmund Rebollo
Album
Issues
date de sortie
14-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.