Питерский рок
Petersburger Rock
Можно
я
тебе
напишу
Darf
ich
dir
schreiben
И
скажу
о
любви
так
красиво?
Und
dir
von
Liebe
so
schön
erzählen?
Всё
пройдёт,
как
белый
шум
Alles
wird
vergehen,
wie
weißes
Rauschen
Ты
меня
очень
сильно
бесила
Du
hast
mich
sehr
genervt
В
тёмный
свет
Ins
dunkle
Licht
Уходили
скоро
пароходы
Fuhren
schnell
die
Schiffe
davon
Тебя
нет
Du
bist
nicht
da
Я
один
сижу
смотрю
на
город
Ich
sitze
allein
und
schaue
auf
die
Stadt
Самая
ненастная
погода
Das
unbeständigste
Wetter
Самая
ужасная
свобода
Die
schrecklichste
Freiheit
Тебя
нет
Du
bist
nicht
da
И
мне
словно
20
Und
ich
fühle
mich
wie
20
Чё
там
за
любовь?
Was
ist
das
für
eine
Liebe?
Давай
раздеваться
Lass
uns
uns
ausziehen
Чувства
в
реинкарнации
Gefühle
in
Reinkarnation
Такс
уже
подъехал
Das
Taxi
ist
schon
da
Но
влом
обуваться
Aber
ich
habe
keine
Lust,
mich
anzuziehen
Вновь
упустить
тебя
Dich
wieder
zu
verpassen
Я
уже
устал
каждый
день
терять
Ich
bin
es
leid,
dich
jeden
Tag
zu
verlieren
Я
буду
лететь
голову
сломя
к
тебе
Ich
werde
Hals
über
Kopf
zu
dir
fliegen
Можно
я
тебе
напишу
Darf
ich
dir
schreiben
И
скажу
о
любви
так
красиво?
Und
dir
von
Liebe
so
schön
erzählen?
Всё
пройдёт,
как
белый
шум
Alles
wird
vergehen,
wie
weißes
Rauschen
Ты
меня
очень
сильно
бесила
Du
hast
mich
sehr
genervt
Можно
я
тебе
напишу
Darf
ich
dir
schreiben
И
скажу
о
любви
так
красиво?
Und
dir
von
Liebe
so
schön
erzählen?
Всё
пройдёт,
как
белый
шум
Alles
wird
vergehen,
wie
weißes
Rauschen
Ты
меня
очень
сильно
бесила
Du
hast
mich
sehr
genervt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): федоров аркадий александрович, сидоренко илья романович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.