Paroles et traduction Isusko & Sbrv - De Veras Es Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Veras Es Amor
Это настоящая любовь?
¿De
veras
es
amor...
Это
настоящая
любовь?...
O
miedo
a
quedarte
sola?...
Или
боязнь
остаться
одной?...
¿O
eres
de
las
que
se
enamoran
siempre?...
Или
ты
из
тех,
кто
вечно
влюбляется?...
Y
por
lo
tanto
nunca...
И
поэтому
никогда
по-настоящему...
Era
sea
una
vez
una
niñata
del
montón.
Ya
sabes
Жила-была
девчонка,
каких
много.
Ну,
ты
знаешь,
Una
de
esas
que
se
creen
tan
especiales,
Одна
из
тех,
кто
считает
себя
особенной,
Con
botas
espaciales
y
amagos
de
putón,
В
космических
ботинках,
с
претензией
на
шлюху,
Tiene
un
novio
muy
feo
que
va
por
ahí
en
plan
matón.
Встречается
с
уродом,
который
строит
из
себя
крутого.
Ver
a
gilipollas
con
boyazos
me
da
rabia
Меня
бесит
видеть
дур
с
красавчиками,
Diles
que
tu
eres
mi
talón
de
Aquiles
rubia
Скажи
им,
что
ты
моя
ахиллесова
пята,
блондиночка.
La
niña
es
de
esas
que
te
hacen
tragar
saliva
Эта
девчонка
из
тех,
от
кого
слюнки
текут,
Y
babeo,
va
de
diva
porque
puede
y
lo
sabe.
И
я
пускаю
слюни,
она
строит
из
себя
диву,
потому
что
может
и
знает
это.
Vive
en
una
nube
y
si
le
silbas
se
le
sube,
Живёт
в
облаках,
и
если
ей
свистнуть,
задирает
нос,
Presume
de
relieve
y
se
suelta
cuando
bebe,
Хвастается
своими
формами
и
раскрепощается,
когда
выпьет,
Le
gusta
tontear
tenerlos
a
todos
detrás,
Любит
флиртовать,
чтобы
все
были
у
её
ног,
Irse
por
ahí
de
compras
y
hablar
mierda
de
otras.
Ходить
по
магазинам
и
сплетничать
о
других.
Sedujo
a
su
amor
platónico
pero
no
cuajó
Соблазнила
своего
возлюбленного,
но
не
срослось,
Lo
típico,
después
de
desvirgarla
la
dejó
Классика:
после
того,
как
лишил
её
девственности,
бросил.
Y
dice
que
no
se
hace
dedos
como
todas
И
говорит,
что
не
мастурбирует,
как
все
остальные,
Su
principal
preocupación
es
verse
gorda!
Её
главная
забота
— не
растолстеть!
En
sus
pesadillas
el
cinturón
le
asfixia
В
кошмарах
её
душит
ремень,
Agacha
la
cabeza
cuando
se
habla
de
anorexia,
Опускает
голову,
когда
речь
заходит
об
анорексии,
La
culpa
es
del
espejo
por
no
tener
piedad,
Винит
зеркало
в
безжалостности,
Quiere
ser
la
más
guapa,
es
su
única
prioridad.
Хочет
быть
самой
красивой,
это
её
единственный
приоритет.
Solo
viste
con
ropa
de
marca
por
eso
pierde
desnuda,
Носит
только
брендовую
одежду,
поэтому
теряется
голой,
Va
con
macarras
de
barrio
en
cochazos
y
ya
ni
saluda.
Тусуется
с
районными
гопниками
на
тачках
и
даже
не
здоровается.
Es
de
esas
que
no
mantiene
la
distancias,
Из
тех,
кто
не
соблюдает
дистанцию,
Te
habla
y
te
roza
con
las
tetas
a
conciencia.
Разговаривает
с
тобой
и
нарочно
трётся
сиськами.
Va
de
liberal,
le
mola
el
novio
de
su
amiga
Строит
из
себя
свободную,
запала
на
парня
подруги,
Dicen
que
les
vieron
juntos,
pero
lo
niega
Говорят,
их
видели
вместе,
но
она
всё
отрицает.
Es
hábil
con
el
móvil
pero
débil
con
el
boli
Ловко
управляется
с
телефоном,
но
слаба
с
ручкой,
Dejó
los
estudios
para
ser
una
show
girl
Бросила
учёбу,
чтобы
стать
танцовщицей.
Ha
visto
demasiadas
películas
"made
in
hollywood"
Насмотрелась
голливудских
фильмов,
Y
puedes
verla
echando
tierra
en
su
ataúd
И
ты
можешь
увидеть
её,
как
она
сыплет
землю
в
свой
гроб,
Haciendo
muecas
con
un
botellín
de
agua
Кривляется
с
бутылкой
воды,
En
la
pista
de
la
disco
bailando
sin
tregua.
На
танцполе
в
клубе,
танцуя
без
передышки.
Rodeada
de
babosos
y
de
Juanes
sin
el
don
В
окружении
слащавых
типов
и
бездарных
Казанов,
Que
se
las
dan
y
se
van
antes
de
ponerse
el
condón,
Которые
строят
из
себя
крутых,
а
потом
сваливают,
не
надев
презерватив,
Hoy
es
una
niña
ñoña,
una
tal
doña
nadie,
Сегодня
она
глупая
девчонка,
никем
не
замеченная,
Perdió
la
ilusión
su
inocencia
esta
Потеряла
иллюзии,
её
невинность...
Quería
ser
gogó
pero
espera
en
una
esquina
Хотела
быть
танцовщицей,
но
стоит
на
углу,
Te
la
chupa
por
anfetas
y
acepta
propina
Отсасывает
за
амфетамин
и
берёт
чаевые.
A
mi
ya
ni
me
la
pone
pina!
Pobrecica...
Меня
она
уже
не
возбуждает!
Бедняжка...
Ella
que
le
sacaba
los
colores
a
mi
métrica.
Та,
что
раньше
заставляла
меня
краснеть
своими
стихами.
Descompuesta
sin
novio
con
dudas
y
perdida,
Разбитая,
без
парня,
в
сомнениях
и
потерянная,
Su
media
naranja
debe
de
estar
podrida,
Её
вторая
половинка,
должно
быть,
сгнила,
Alma
cándida
ya,
no
encandila
y
no
espabila
Невинная
душа,
больше
не
очаровывает
и
не
просыпается,
No
asimila
y
otra
fila
baila
sola
con
el
diablo!!
Не
понимает,
и
другая
очередь
танцует
одна
с
дьяволом!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isusko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.