Isusko & Sbrv - De Verás Es Amor (Sergi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isusko & Sbrv - De Verás Es Amor (Sergi)




De Verás Es Amor (Sergi)
Это правда любовь (Серхи)?
¿De veras es amor o miedo a quedarte sola?
Это правда любовь или страх остаться одной?
Tu eres de las que se enamoran siempre y por lo tanto nunca
Ты из тех, кто влюбляется постоянно и поэтому никогда по-настоящему не любит.
érase una vez una niñata del montón, ya sabes una de esas que se creen tan especiales
Жила-была глупая девчонка, знаешь, одна из тех, кто считает себя особенной.
Con botas espaciales y amagues de puton
В космических ботинках и с повадками шлюхи.
Tiene un novio muy feo que va por ahí en plan matón
У неё есть уродливый парень, который ходит по району, как громила.
Deberás gilipollas con bollazos me da rabia
Черт возьми, идиотка, своими глупостями меня бесишь.
Diles que tu eres mi talón de Aquiles rubia
Скажи им, что ты моя ахиллесова пята, блондинка.
La niña es de esas que te hacen tragar saliva y babeo
Эта девчонка из тех, от кого слюга течет рекой.
Va diva porque puede y lo sabe
Строит из себя диву, потому что может и знает это.
Vive en una nube y si le silva se le sube
Витает в облаках, и если ей свистнуть, то задирает нос.
Presume de relieve y se suelta cuando bebe
Хвастается своими формами и отрывается, когда выпьет.
Le gusta tontear, tener los actos detrás
Любит флиртовать, иметь поклонников.
Irse por ahí de compra y hablar mierda de otra
Ходить по магазинам и сплетничать о других.
Sedujo a su amor platónico pero no cuajo
Она соблазнила свою платоническую любовь, но ничего не вышло.
Lo típico después de desvirgarla la dejo
Как обычно, после того, как лишил её девственности, он бросил её.
Y dice que no se hace dedo como todas
И говорит, что не мастурбирует, как все остальные.
Su principal preocupación es verse gorda
Её главная забота не растолстеть.
En sus pesadillas el cinturón le asfixia
В своих кошмарах её душит ремень.
Agacha la cabeza cuando se habla de anorexia
Опускает голову, когда речь заходит об анорексии.
La culpa es del espejo por no tener piedad
Виновато зеркало, что не имеет к ней жалости.
Quiere ser la mas guapa, es su unica prioridad
Она хочет быть самой красивой, это её единственный приоритет.
Solo viste con ropa de marca por ese pierde desnuda
Носит только брендовую одежду, поэтому без неё теряется.
Va con macarras de barrio en conchazos y ya ni saluda, zorra
Тусуется с районными хулиганами на тачках и даже не здоровается, сучка.
Es de esas que no mantiene la distancia
Она из тех, кто не соблюдает дистанцию.
Te habla y te rosa las tetas a conciencia
Разговаривает с тобой и нарочно трётся об тебя грудью.
Va de liberal, le mola en novia de su amiga
Строит из себя свободную, запала на подружку своей подруги.
Dicen que les vieron juntos pero lo niega
Говорят, их видели вместе, но она отрицает.
Es hábil con el móvil pero débil con el boli
Ловко управляется с телефоном, но слаба с ручкой.
Dejo los estudios para hacer un lazo gay
Бросила учебу, чтобы сделать гей-парад.
Ha visto demasiadas películas made in Hollywood
Насмотрелась голливудских фильмов.
Y puedes verla echando tierra en su ataúd
И ты можешь увидеть, как она сыплет землю в свой гроб.
Va haciendo muecas con un botellin de agua
Кривляется с бутылкой воды.
En la pista de la disco bailando sin tregua
На танцполе в клубе танцует без остановки.
Rodeada de babosos y de juanes sin el ton
В окружении слащавых идиотов и придурков.
Que se las dan y se van antes de ponerse el condón
Которые снимают штаны и сваливают прежде, чем надеть презерватив.
Hoy es una niña ñoña, una tal doña nadie
Сегодня она глупая девчонка, никчемная.
Perdió la ilusión, su inocencia esta bien
Потеряла иллюзии, её невинность осталась в прошлом.
Quería ser bobo pero espera en una esquina
Хотела быть глупой, но ждёт на углу.
Te la chupa por anfeta y acepta propina
Отсасывает за амфетамин и берёт чаевые.
A mi ya no me la pone pina, pobrezica
Мне она уже не нравится, бедняжка.
Ella que le sacaba los colores a mi métrica
Она, которая заставляла меня краснеть своими стихами.
Descompuesta sin novio, con dudas y perdida
Разбитая, без парня, в сомнениях и потерянная.
Su media naranja debe de estar podrida
Её вторая половинка, должно быть, сгнила.
Alma candida ya no encandila y no espabila
Чистая душа больше не очаровывает и не просыпается.
No asimila y otra fila, baila sola o con el diablo
Не понимает и снова в строю, танцует одна или с дьяволом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.