Paroles et traduction Isusko & Sbrv - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si...
esta
sonando?
Yes...
is
it
playing?
Se
que
lo
estabais
esperando
I
know
you've
been
waiting
for
this
Deja
que
escriba
un
milagro
más
Let
me
write
one
more
miracle
(Santa,
Loren,
David
lli,
Isusko,
(Santa,
Loren,
David
lli,
Isusko,
Prosantana
estudios
mexico
2012,
Prosantana
studios
Mexico
2012,
Olvida
todo
lo
que
has
escuchado
Forget
everything
you've
heard
Pierdo
las
formas
I
lose
my
forms
Mi
firma
enferma
My
signature,
sick
Se
salta
las
normas,
Jumps
over
the
norms,
Nunca
enmerma
ni
se
enferma
Never
diminishes
or
gets
sick
Simplemente
se
transforma
It
simply
transforms
Transporta,
trastorna
Transports,
disrupts
Tras
horas
de
escritura
After
hours
of
writing
Solo
los
locos
disfrutamos
Only
us
crazy
ones
enjoy
De
esa
dosis
de
cordura
That
dose
of
sanity
Apúrate
a
salir
de
aquí
que
sea
Hurry
up
and
get
out
of
here,
let
it
be
Cagando
ostias
vuestra
Shitting
on
your
Puta
inculta
industria
Fucking
uncultivated
industry
Apesta
a
rosa
fucsia
fucsia
It
reeks
of
fuchsia
fuchsia
rose
Me
moriré
de
angustia
I'll
die
of
anguish
Si
no
doy
ejecución
If
I
don't
execute
A
esta
lección
que
no
mata
pero
asusta
This
lesson
that
doesn't
kill
but
frightens
La
vida
es
demasiada
corta
y
Life
is
too
short
and
Madre
tierra
injusta
verdades
en
Mother
Earth
is
unfair
truths
in
Estados
puros
encrustan
y
enjistan
Pure
states
encrust
and
adjust
Lo
estoy
pensando
en
México
I'm
thinking
about
it
in
Mexico
Llegar
hasta
Afganistán!!
No¡¡
Get
all
the
way
to
Afghanistan!!
No¡¡
Necesito
un
doble
sin
llamarme
Jackie-chan
I
need
a
double
without
being
called
Jackie-chan
Ven
a
tu
cabeza
amueblada
en
Come
to
your
head
furnished
in
Mi
hoguera
de
san
juan
someteré
My
Saint
John's
bonfire
I
will
subdue
Con
mi
refrán
a
Jesucristo
y
With
my
saying
Jesus
Christ
and
A
satan
también
Satan
too
Yo
demicere
al
Mc′s
sin
recursos
I'll
halve
the
MC's
without
resources
Que
cambia
el
curso
del
discurso
Who
changes
the
course
of
the
speech
Para
contentar
al
fan
voy
a
brindar
por
X
To
please
the
fan
I'm
going
to
toast
for
X
Y
sera
con
cada
catalán
And
it
will
be
with
every
Catalan
Que
te
jodan
al
champan
Who
will
screw
you
with
champagne
Al
rufián
y
al
patán
con
To
the
ruffian
and
the
boor
with
Isusko
y
Santa
Rm
Isusko
and
Santa
Rm
Te
traemos
el
big
ban
que
se
We
bring
you
the
big
bang
that
will
Enteren
en
Df.
Guadalajara
y
Yucatan,
Be
heard
in
Df.
Guadalajara
and
Yucatan,
Isusko
(tan
queridos)
Isusko
(so
loved)
Santa
Rm
(tan
carentes)
Santa
Rm
(so
lacking)
Se
que
pegaran
mis
flows
I
know
my
flows
will
stick
Con
mi
lengua
antiadherente
With
my
non-stick
tongue
Chico
tímido
con
don
de
gente
Shy
boy
with
a
gift
for
people
Suicida
prudente
Prudent
suicide
El
pecado
a
la
manzana
que
Sin
to
the
apple
that
A
mordido
a
la
serpiente
Has
bitten
the
snake
¡¡FUEGO!!
A
esos
que
solo
saben
criticar
¡¡FIRE!!
To
those
who
only
know
how
to
criticize
¡¡FUEGO!!
estamos
ardiendo
te
vas
a
quemar
¡¡FIRE!!
we
are
burning
you
are
going
to
burn
¡¡FUEGO!!
para
todos
los
que
hablan
¡¡FIRE!!
for
all
those
who
speak
De
nosotros
para
los
de
arriba
los
que
mandan
Of
us
for
those
above
who
command
Mis
golpes
impactan,
te
inyectan
y
captan
My
blows
impact,
inject
you
and
capture
you
Pues
soy
el
capitán
que
todos
quieren
en
planta
Well,
I'm
the
captain
everyone
wants
on
the
floor
Levanta
y
camina
fusiona
combina
Get
up
and
walk
fuse
combine
Mira
mi
rap
como
rutina
distintiva
y
gasolina
See
my
rap
as
a
distinctive
routine
and
gasoline
Estoy
de
listo
volteo
listo
para
partir
tu
disco
en
30
partes
I'm
ready,
flip
ready
to
split
your
record
into
30
parts
Pues
ya
directo
a
la
cara
como
guantes
de
Marques
Well,
right
to
the
face
like
Marques'
gloves
Soy
un
carnívoro
tan
frívolo
escribo
lo
que
miro
I'm
a
carnivore
so
frivolous
I
write
what
I
see
Y
lo
transformo
en
tu
dolor
And
I
transform
it
into
your
pain
Siempre
me
gusto
el
extremo
y
cada
métrica
es
un
giro
I
always
liked
the
extreme
and
every
metric
is
a
turn
Mis
versos
4x4
mato
16
de
un
tiro
My
verses
4x4
kill
16
with
one
shot
Encontré
la
formula,
la
técnica,
eh
encontrado
el
modo
I
found
the
formula,
the
technique,
I
found
the
way
Para
hacer
un
rap
tres
xxx
porque
se
las
meto
a
todos
To
make
a
rap
three
xxx
because
I
put
them
to
everyone
Me
siento
un
hecho
de
Truman
todos
viendo
I
feel
like
a
Truman
Show
everyone
watching
Lo
que
hago,
lo
que
digo,
lo
que
escribo,
What
I
do,
what
I
say,
what
I
write,
Lo
que
como,
lo
que
hago,
What
I
eat,
what
I
do,
No
soy
mago
pero
todos
están
esperando
magia
I'm
not
a
magician,
but
everyone
is
waiting
for
magic
Pero
yo
les
traje
sangre
como
el
que
se
mete
mafia
But
I
brought
them
blood
like
the
one
who
gets
into
the
mafia
Mis
letras
van
de
luto.
Es
tinta
negra
porque
saben
My
lyrics
are
in
mourning.
It's
black
ink
because
they
know
Que
mas
de
uno
va
a
morir
de
coraje
cuando
las
grabe
That
more
than
one
is
going
to
die
of
rage
when
I
record
them
Alaben
a
raper
en
este
crack
en
este
Praise
rapper
in
this
crack
in
this
Va
dejando
craters
It's
leaving
craters
Pura
mierda
de
verdad
Pure
shit
for
real
Te
darán
estos
matherfacker
These
motherfuckers
will
give
you
Perra
querida
tu
me
usaste
a
Bitch
dear
you
used
me
to
Tu
medida
estas
Your
measure
you
are
Al
borde
de
la
muerte
como
quien
On
the
verge
of
death
like
someone
who
Juega
con
navajas
torcidas
Plays
with
crooked
knives
Deja
que
escriba
y
que
mis
letras
formen
atinas
Let
me
write
and
let
my
lyrics
form
tunes
Soy
el
azote
de
dios
te
parto
I
am
the
scourge
of
God
I
split
you
En
tres
como
el
logo
de
adidas
In
three
like
the
adidas
logo
Tu
ya
no
esquibas
los
ataques
You
no
longer
dodge
the
attacks
De
este
legola
soy
águila
Of
this
legola
I
am
eagle
ISUSKO
(de
vigila)
ISUSKO
(on
watch)
LOREN
(de
víboras)
LOREN
(of
vipers)
Este
hara
que
mas
de
un
cerdo
se
esconda
This
will
make
more
than
one
pig
hide
En
el
lodo
vivo
con
veneno
In
the
mud
I
live
with
poison
En
boca
como
un
dragón
de
cómodo
In
mouth
like
a
Komodo
dragon
¡¡FUEGO!!
A
eso
que
solo
saben
criticar
¡¡FIRE!!
To
those
who
only
know
how
to
criticize
¡¡FUEGO!!
estamos
ardiendo
te
vas
a
quemar
¡¡FIRE!!
we
are
burning
you
are
going
to
burn
¡¡FUEGO!!
para
todos
los
que
hablan
¡¡FIRE!!
for
all
those
who
speak
Para
los
de
arriba
los
que
mandan
For
those
above
who
command
Mis
golpes
impactan,
te
inyectan
y
captan
My
blows
impact,
inject
you
and
capture
you
Pues
soy
el
capitán
que
todos
quieren
en
planta
Well,
I'm
the
captain
everyone
wants
on
the
floor
Levanta
y
camina
fuciona
combina
Get
up
and
walk
fuse
combine
Mira
mi
rap
como
rutina
distintiva
y
gasolina
See
my
rap
as
a
distinctive
routine
and
gasoline
Eh
vuelto
a
coger
el
micro
que
se
escondan
I've
taken
the
microphone
again,
let
them
hide
Voy
a
hacer
¿Que?
I'm
going
to
do
what?
Que
desaparezcan
hasta
del
recuerdo
Make
them
disappear
even
from
memory
Ellos
creen
saberlo
todo
y
sabes
They
think
they
know
everything
and
you
know
Yo
solo
se
una
cosa
I
only
know
one
thing
Es
una
mala
combinación
It's
a
bad
combination
Una
pistola
y
mano
temblorosa
A
gun
and
a
shaky
hand
Escúchame
las
calles
así
Listen
to
me
the
streets
like
this
Sueno
soy
el
hijo
no
reconocido
Sound
I
am
the
unrecognized
son
Del
rayo
y
del
trueno
nací
Of
lightning
and
thunder
I
was
born
En
una
noche
cualquiera
en
On
any
given
night
in
Un
barrio
cualquiera
Any
neighborhood
Mi
publico
quería
My
audience
wanted
FUEGO
aquí
tenéis
hoguera
(¡Son!)
FIRE
here
you
have
bonfire
(¡Son!)
Palabras
que
traumatizan
que
te
Words
that
traumatize
that
you
Explotan
en
la
conciencia
Explode
in
consciousness
Dios
escribe
RAP
escucha
RAP
God
writes
RAP
listen
to
RAP
Pero
no
entiende
la
esencia
y
si
But
he
doesn't
understand
the
essence
and
if
Quisieron
robarme
el
corazón
comprarme
el
alma,
They
wanted
to
steal
my
heart
buy
my
soul,
No
saben
que
nadie
que
escriba
They
don't
know
that
no
one
who
writes
Como
yo
puede
vivir
en
calma,
Like
me
can
live
in
peace,
Es
mi
fase
crisálida
la
mitad
de
mi
cálida
It's
my
chrysalis
phase
half
of
my
warm
Tu
llámalo
genialidad
deja
tu
rima
invalida,
You
call
it
genius
leave
your
rhyme
invalid,
Hay
tirado
y
sin
salida
mentalidad
There
is
thrown
and
without
exit
mentality
De
ganador,
de
escalador,
Of
winner,
climber,
De
gladiador,
de
cazador,
de
animas
y
mas
Gladiator,
hunter,
souls
and
more
Si
no
sabes
contar
estudia
mi
estructura,
If
you
don't
know
how
to
count,
study
my
structure,
Ya
son
18
líneas
lo
que
dura
tu
tortura,
It's
already
18
lines
that
your
torture
lasts,
Ven
seré
tu
cruz
tu
haces
luz
Come
I'll
be
your
cross
you
make
light
En
esta
noche
oscura
On
this
dark
night
Lancémonos
al
vació
y
moramos
Let's
jump
into
the
void
and
die
Juntos
de
locura,
Together
of
madness,
Viene
con
su
pose
y
su
letra
tan
escasa
He
comes
with
his
pose
and
his
lyrics
so
scarce
I-S-U-S-K-O
y
es
lo
que
pasa,
I-S-U-S-K-O
and
that's
what
happens,
Donde
esta
tu
tren?
Where
is
your
train?
Parece
que
se
retrasa
It
seems
to
be
delayed
Ve
y
dile
a
esos
perros
que
Go
and
tell
those
dogs
that
Su
amo
a
vuelto
a
casa...
Their
master
has
returned
home...
Se...
se...
que
lo.
se...
que...
se.se.
Se...
se...
que
lo.
se...
que...
se.se.
Se
que
lo
estabais
esperando...
I
know
you've
been
waiting
for
this...
ISUSKO,
LOREN,
DAVID
LLI...
ISUSKO,
LOREN,
DAVID
LLI...
FUE
FUE
FUE
¡¡FUEGO!!
WAS
WAS
WAS
¡¡FIRE!!
Olvida
todo
lo
que
has
escuchado
Forget
everything
you've
heard
Te.te.te.te.
te
traemos
el
big-ban...
We.we.we.we.
we
bring
you
the
big-bang...
Te
parto
en
3 como
logo
de
adidas...
I
split
you
in
3 like
the
adidas
logo...
Ve
y
dile
a
esos
perros
que
su
amo
a
vuelto
a
casa.
Go
and
tell
those
dogs
that
their
master
has
returned
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.