Paroles et traduction Isusko & Sbrv - Jonh Doe (feat. Sbrv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonh Doe (feat. Sbrv)
Джон Доу (при уч. Sbrv)
Son
las
cinco
y
no
puede
dormir
Пять
утра,
а
он
никак
не
может
уснуть,
No
es
por
el
café
que
se
ha
tomado
después
de
la
cena
И
дело
не
в
кофе,
выпитом
после
ужина.
Sin
despertar
a
su
mujer
se
comienza
a
vestir
Не
будя
жену,
он
начинает
одеваться,
En
el
espejo
la
cara
de
un
hombre
sin
dolor
ni
pena
В
зеркале
- лицо
мужчины
без
боли
и
печали.
Cierra
suave
y
prendió
un
pitillo
Тихо
закрывает
дверь
и
закуривает
сигарету,
Desempolva
el
arma
como
un
niño
con
zapatos
nuevos
Сдувает
пыль
с
пистолета,
словно
ребенок
с
новыми
ботинками.
Esta
nervioso
y
roza
el
gatillo
Он
нервничает
и
касается
курка,
Esta
noche
va
a
demostrarle
a
ese
cerdo
quien
tiene
mas
huevos
Сегодня
ночью
он
покажет
этому
ублюдку,
у
кого
больше
яиц.
Conduce
hacia
su
dirección
Он
едет
к
нему,
Aun
no
ha
salido
el
sol
Солнце
еще
не
взошло.
De
esta
no
le
sacaría
ni
Perry
Mason
Отсюда
его
не
вытащит
даже
Перри
Мейсон,
Empieza
a
entrar
en
calor
Он
начинает
заводиться,
Se
acelera
el
corazón
Сердце
стучит
быстрее,
Hazle
lo
que
a
ti
te
haría
le
decía
su
razón
«Сделай
с
ним
то,
что
он
сделал
бы
с
тобой»,
- шепчет
ему
разум.
Ya
sé,
ya
sé
que
la
culpa
fue
mía
«Я
знаю,
знаю,
что
виноват
был
я,
Pero,
sinceramente
a
mi
mujer
no
le
importe
ni
un
día
Но,
честно
говоря,
моей
жене
было
все
равно.
Yo
en
el
bar
viendo
como
mi
barco
se
hundía
Я
сидел
в
баре,
наблюдая,
как
тонет
мой
корабль,
Cenando
solo
en
casa,
esperando
si
venias
Ужинал
один
дома,
ожидая,
придешь
ли
ты.
Frente
al
portal
pego
un
frenazo
de
mala
manera
Перед
подъездом
резко
затормозил,
El
23
de
una
calle
que
ahora
mismo
no
importa
23-й
дом
на
улице,
название
которой
сейчас
не
имеет
значения.
No
subió
en
el
ascensor
se
fue
por
la
escalera
Он
не
стал
подниматься
на
лифте,
а
пошел
по
лестнице,
Con
un
martillo
abrió
la
cerradura
de
su
puerta
Молоток
помог
открыть
замок
его
двери.
Apestaba
al
cabrón
de
su
jefe
Вонючий
ублюдок,
его
босс,
Pero
antes
quiero
verle
llorar
como
una
nenaza
Но
сначала
я
хочу
увидеть,
как
он
плачет,
как
девчонка.
(Humm)
quiero
ver
sus
huevos
en
una
tenaza
(Хмм)
хочу
увидеть
его
яйца
в
тисках,
Por
tratarme
como
un
mequetrefe.
За
то,
что
он
обращался
со
мной
как
с
сопляком.
Bien,
estoy
llegando
al
dormitorio
los
nervios
a
cien
Так,
я
подхожу
к
спальне,
нервы
на
пределе,
Esta
con
alguien
en
su
cuarto
me
da
igual
con
quien
Он
с
кем-то
в
комнате,
мне
все
равно
с
кем.
El
muy
cabrón
desnudo
y
su
mujer
dándole
trote
Этот
ублюдок
голый,
а
его
жена
скачет
на
нем,
Cuando
le
explote
la
cabeza
no
valdrá
pa'
chope
Когда
его
голова
взорвется,
он
уже
ни
на
что
не
сгодится.
De
una
patada
abrió
la
puerta
y
apunto
al
cabrón
Он
выбил
дверь
ногой
и
направил
пистолет
на
ублюдка,
Mientras
su
jefe
suplico
"¡No
me
hagas
esto
Jonh!
Его
босс
умолял:
"Не
делай
этого,
Джон!
Nunca
quise
despedirte,
no
era
mi
intención"
Я
никогда
не
хотел
тебя
увольнять,
это
не
было
моим
намерением"
Pero
ya
es
tarde,
tarde
pa'
pedir
perdón
Но
уже
поздно,
поздно
просить
прощения.
¡Jonh,
Jonh!
Déjalo
en
paz
«Джон,
Джон!
Оставь
его
в
покое»,
Mientras
le
disparaba
quería
un
poco
mas
Пока
он
стрелял,
он
хотел
еще
немного.
Y
así
le
gritaba
su
consciencia:
"¡Déjalo
en
paz!"
И
так
ему
кричала
его
совесть:
"Оставь
его
в
покое!"
El
odio
pa'
quien
siente
y
tu
no
sientes
nada
ya
Ненависть
- для
тех,
кто
чувствует,
а
ты
уже
ничего
не
чувствуешь.
Bajo
las
escaleras
casi
saltando
Он
спускается
по
лестнице,
почти
прыгая,
Sin
darse
cuenta
que
un
vecino
estaba
mirando
Не
замечая,
что
сосед
наблюдает
за
ним.
Había
hecho
su
sueño
realidad
a
plena
luz
del
día
Он
осуществил
свою
мечту
средь
бела
дня,
No
tardaría
en
llegar
allí
la
policía
Полиция
скоро
будет
здесь.
Estaba
envuelto
en
sangre,
perturbado
y
satisfecho
Он
в
крови,
растерян
и
доволен,
Palpitaba
el
corazón
como
queriendo
salirse
del
pecho
Сердце
колотится,
словно
хочет
выпрыгнуть
из
груди.
Bum
bum,
bum
bum
Latía
a
cien
por
hora
Бум-бум,
бум-бум,
бьется
со
скоростью
сто
ударов
в
минуту,
Mientras
pensaba:
"Quien
es
el
que
ríe
ahora"
Пока
он
думает:
"Кто
теперь
смеется?".
Salio
del
portal
con
la
pistola
y
observando
Он
вышел
из
подъезда
с
пистолетом
и
осмотрелся,
Hacia
ambos
lados
la
tiro
al
contenedor
Выбросил
его
в
мусорный
бак.
Pensó,
en
su
mujer
y
le
entro
angustia
y
terror
Он
подумал
о
своей
жене,
и
его
охватили
тревога
и
ужас,
Y
con
la
llave
en
sus
manos
se
dirigió
a
su
Ford
Escort
С
ключами
в
руках
он
направился
к
своему
Ford
Escort.
Ajusto
el
retrovisor,
metió
primera
y
segunda
Отрегулировал
зеркало
заднего
вида,
включил
первую
и
вторую
передачу,
En
esto
no
hay
marcha
atrás
no
te
confundas
В
этом
нет
пути
назад,
не
обманывай
себя.
Fue
un
día
como
otro
mas,
condujo
poseído
Это
был
день,
как
и
любой
другой,
он
ехал
одержимый,
Para
contar
en
su
casa
lo
que
había
ocurrido
Чтобы
рассказать
дома
о
том,
что
произошло.
Trastorno
mental,
Психическое
расстройство,
Fue
por
tanta
presión
social
y
un
nudo
en
la
garganta,
Это
было
из-за
социального
давления
и
кома
в
горле,
Saltándose
los
semáforos
en
Ámbar
Проезжая
на
желтый
свет,
Pisando
a
fondo
el
acelerador
con
toda
su
alma
Нажимая
на
педаль
газа
изо
всех
сил.
Después
de
devanarse
el
cerebro
y
conducir
После
того,
как
он
измучил
свой
мозг
и
проехал,
Llega
al
43
de
una
calle
que
no
voy
a
decir
Он
подъезжает
к
43-му
дому
на
улице,
название
которой
я
не
скажу.
Golpeando
el
portillo
dejo
el
coche
en
la
cuesta
del
parking
Ударив
по
воротам,
он
оставляет
машину
на
подъеме
парковки,
Sin
apagar
las
luces
y
las
llaves
puestas,
busca
un
oasis
Не
выключая
фары
и
оставляя
ключи
в
замке
зажигания,
он
ищет
оазис,
En
una
isla
desierta
На
необитаемом
острове.
De
un
golpe
abrió
y
tiro
un
jarrón
detrás
de
la
puerta
С
одного
удара
он
открыл
дверь
и
бросил
вазу
за
ней,
Sosteniéndose
en
el
gotele,
Держась
за
стену,
Camina
hacía
el
salón,
Он
идет
в
гостиную,
El
pantalón
del
suelo
no
es
suyo
entra
en
la
habitación
Брюки
на
полу
не
его,
он
входит
в
спальню.
La
imagen
del
cerdo
fornicando
a
su
mujer
Картина
того,
как
ублюдок
трахает
его
жену,
Perturbo
su
mente
y
así
volvió
a
enloquecer
Смутила
его
разум,
и
он
снова
сошел
с
ума.
Pobre
de
su
amante
solo
quería
correr
Бедняжка
ее
любовник,
он
просто
хотел
бежать,
Y
mejor
no
te
cuento
lo
que
esta
a
punto
de
hacer
И
лучше
я
не
буду
рассказывать
тебе,
что
он
собирается
сделать.
¡Jonh,
Jonh!
Déjalo
en
paz
«Джон,
Джон!
Оставь
ее
в
покое»,
Mientras
la
apuñalaba
quería
un
poco
mas
Пока
он
наносил
ей
удары
ножом,
он
хотел
еще
немного.
Y
así
le
gritaba
su
conciencia:
"Déjalo
en
paz!"
И
так
ему
кричала
его
совесть:
"Оставь
ее
в
покое!"
El
odio
es
pa'
quien
siente
y
tu
no
sientes
nada
ya.
Ненависть
- для
тех,
кто
чувствует,
а
ты
уже
ничего
не
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isusko
Album
Preludio
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.