Paroles et traduction Isusko & Sbrv - Tres Dos Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Dos Uno
Three Two One
Three,
Two,
One.
Let's
go.
Three,
Two,
One.
Let's
go.
Por
eso
bebo
el
vaso
como
esclavo
hebreo
en
este
That's
why
I
drink
the
glass
like
a
Hebrew
slave
in
this
Sahara
de
arena,
brea,
de
cemento
y
de
mal.
Sahara
of
sand,
tar,
cement
and
evil.
Si
rompo
la
botella
en
la
cabeza
del
infame
que
If
I
break
the
bottle
over
the
head
of
the
infamous
who
Dice
que
busco
fama.
Que
es
cobarde
y
que
tal.
Y
cual.
Says
I
seek
fame.
That
he
is
a
coward
and
such.
And
which.
Mejor
miro
a
la
cara
que
te
escucho
bien
atento,
I'd
rather
look
at
your
face
and
listen
carefully,
Si
quieres
golpear
y
no
sabe
causar
efecto.
If
you
want
to
hit
and
don't
know
how
to
cause
an
effect.
El
retorno
es
Aladino
va
conmigo
en
cada
verso.
The
return
is
Aladdin
goes
with
me
in
every
verse.
Me
entran
los
temblores
y
comienzan
a
hablar
lento.
The
tremors
enter
me
and
they
begin
to
speak
slowly.
Quieren
llamar
la
atención
hasta
que
suene
el
centro.
They
want
to
attract
attention
until
the
center
rings.
Lo
puedo
intentar
hasta
pitón
estando
enfermos.
I
can
try
it
even
python
being
sick.
Olvida
la
historia
del
que
te
instruye
en
el
momento
Forget
the
story
of
the
one
who
instructs
you
at
the
moment
(Vuelo
por
encima
de
sus
mentes
sigo
centro)
(I
fly
over
their
minds
I
continue
center)
Mis
ansias,
mis
presas,
mis
voces.
(¿Voces?)
My
anxieties,
my
prey,
my
voices.
(Voices?)
Interiores
que
escuchas
y
reconoces.
Interiors
that
you
listen
to
and
recognize.
Que
luchan
dando
coces
al
que
viene
por
detrás
That
fight
kicking
the
one
who
comes
from
behind
Con
amor
para
pisarme
con
cariño
le
hago
el
roce.
With
love
to
step
on
me
I
lovingly
make
him
cum.
No,
no
me
conocen.
No
se
asemejan.
No,
they
don't
know
me.
They
are
not
alike.
No
te
conozco
tampoco
me
dejas.
I
don't
know
you
either,
you
leave
me.
Mi
musa
tiene
culo
de
cría
y
cara
de
vieja,
My
muse
has
the
ass
of
a
baby
and
the
face
of
an
old
woman,
Así
ni
se
crece
ni
se
acompleja
¡y
qué
va!
So
she
doesn't
grow
or
get
complex
and
what
goes!
Yo
creo
en
los
finales
tan
felices,
I
believe
in
happy
endings,
Tuve
un
suelo
en
un
prado
de
hierba
y
pone
I
had
a
floor
in
a
meadow
of
grass
and
it
says
También
un
sin
vivir
de
ni
dormir
y
madrugar
Also
a
non-living
of
not
sleeping
and
getting
up
early
Y
descubrir
lo
que
era
el
mundo
laboral,
como
quien
dice
And
discover
what
the
world
of
work
was
like,
as
if
to
say
Oye,
que
gastas
mucho
y
ahorras
poco
Hey,
you
spend
a
lot
and
save
little
Por
ser
un
clandestino
vividor
me
llaman
loco
For
being
a
clandestine
bon
vivant
they
call
me
crazy
Yo
creo
en
el
destino
porque
lleva
la
batuta
I
believe
in
destiny
because
it
carries
the
baton
Aunque
te
paga
con
la
moneda
más
puta.
Even
if
it
pays
you
with
the
most
fucking
coin.
Hey
you!
Put
your
Mather
fucker
hands
in
the
air.
Hey
you!
Put
your
Mother
fucker
hands
in
the
air.
Come
on,
sing
with
us,
by
the
way,
if
you
touch
Come
on,
sing
with
us,
by
the
way,
if
you
touch
Me,
I
will
kill
you.
Me,
I
will
kill
you.
-¿Nena
tienes
fuego?
-"Baby,
do
you
have
a
light?"
-¿Para
ti?
No
-"For
you?
No"
-Yo
estoy
ardiendo
por
dentro
-"I'm
burning
inside"
-Olvídalo,
es
una
estupidez,
-"Forget
it,
it's
stupid,"
El
hombre
que
no
podrás
tocar
una
sola
vez
va,
The
man
you
won't
be
able
to
touch
once
goes,
A
hacerse
un
canuto
en
tus
deseos
mas
To
roll
a
joint
in
your
desires
but
Terminología
salvajes
que
lo
confundo.
Wild
terminology
that
confuses
it.
El
diablo
que
se
cree
dios
solo
por
escribir
un
The
devil
who
thinks
he
is
god
just
by
writing
a
Verso
desea
que
no
pueda
derretirse
Verse
wishes
it
couldn't
melt
En
tus
labios
de
miel
On
your
honey
lips
Yo
soy
la
abeja
reina,
I
am
the
queen
bee,
Fabrico
la
colmena
I
make
the
hive
Mientras
tu
nena
se
peina
While
your
baby
combs
her
hair
El
coño
pensando
en
mí
The
pussy
thinking
of
me
(Lamerme
los
peces
de
la
esquela
maldecí)
(Lick
my
fish
from
the
obituary
I
cursed)
Contorsionista
de
palabras,
ellas
saben
lo
que
valgo
Word
contortionist,
they
know
what
I'm
worth
Y
saben
cómo
es
el
amor
de
dura
de
un
And
they
know
how
the
love
of
a
hard
one
is
like
Amor
tan
suave,
ya
vez.
Such
a
smooth
love,
you
see.
Se
me
la
teoría,
It's
my
theory,
Trae
el
mejor
verso
Bring
the
best
verse
Que
has
compuesto
You've
composed
Y
le
hacemos
cirugía,
And
we'll
do
surgery
on
him,
Compites
contra
mí
You
compete
against
me
Juegas
al
ahorcado
You
play
hangman
Vuelo
con
la
pluma
de
un
cóndor
dorado,
I
fly
with
the
feather
of
a
golden
condor,
Dame
un
swing,
un
bisturí
y
un
ritmo
acelerado
Give
me
a
swing,
a
scalpel,
and
a
fast
paced
Conmigo
es
el
contrato
que
he
firmado
With
me
is
the
contract
I
have
signed
Por
no
vender
mi
alma
al
diablo
adolecente,
For
not
selling
my
soul
to
the
teenage
devil,
Con
más
de
20
y
aún
sigo
impaciente
Over
20
and
still
impatient
(¿Por?)
Por
las
que
sin
causa
(For?)
For
those
who
without
cause
La
chupan
sin
pausa
They
suck
it
without
pause
Y
son
pura
dinamita
And
they
are
pure
dynamite
Letra
escrita
mitad
y
mitad
gritas
si
tanto
te
excita.
Half
and
half
written
lyrics
you
shout
if
it
excites
you
so
much.
Esperan
en
la
meta
con
flores
They
wait
at
the
finish
line
with
flowers
Y
una
copa
de
champán
And
a
glass
of
champagne
Por
cada
uno
de
mis
errores
For
each
of
my
mistakes
Que
voy
palla
That
I'm
going
there
Y
entre
otros
tantos
para
callarte
la
boca
And
among
many
others
to
shut
your
mouth
Intenta
salvar
tu
piel
como
una
foca,
Try
to
save
your
skin
like
a
seal,
¿Y
tú
me
quieres
cambiar?
And
you
want
to
change
me?
Te
deseo
suerte
la
vas
a
necesitar
I
wish
you
luck
you're
gonna
need
it
Piérdete
(para
volver
a
encontrarme
de
nuevo)
Get
lost
(to
find
me
again)
Atrévete
(inténtalo
hasta
que
revientes)
Dare
(try
until
you
burst)
O
arrepiéntete
(por
lo
que
pudo
haber
sido
y
no
fue,
Or
regret
(for
what
it
could
have
been
and
wasn't,
Describo
con
palabras
lo
que
el
ojo
no
ve
I
describe
with
words
what
the
eye
does
not
see
Háblame
(suéltalo
todo
o
calla
para
siempre)
Talk
to
me
(let
it
all
out
or
shut
up
forever)
Ámame
(como
si
nunca
te
hubiera
herido)
Love
me
(as
if
it
had
never
hurt
you)
Espérame
(volveré
del
infierno
por
ti
a
mí
el
fuego
Wait
for
me
(I
will
return
from
hell
for
you
the
fire
Ya
no
me
quema,
ya
no
soy
bienvenido
allí)
It
doesn't
burn
me
anymore,
I'm
not
welcome
there
anymore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.