Paroles et traduction Isusko & Sbrv - Tu No Eres Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
ahi
afuera
siguen
mis
pasos
Говорят,
что
там,
снаружи,
следят
за
мной,
Me
culpan
de
sus
propios
fracasos
Винят
меня
в
своих
же
провалах.
Fracaso?
Victoria!
Провал?
Победа!
No
recuerdo
ningun
perdedor
que
pasara
a
la
historia!
Не
помню
ни
одного
неудачника,
который
вошел
бы
в
историю!
Esta
canción
es
un
año
más
en
el
infierno
Эта
песня
— еще
один
год
в
аду,
El
pensamiento
de
una
lágrima
caída
mientras
duermo
Мысль
о
слезе,
упавшей
во
сне.
Vuela
un
demonio,
algun
angel
y
Ella
Llora
Летит
демон,
какой-то
ангел,
и
ты
плачешь,
Porque
El
Antes
y
El
Despues
Ya,
Потому
что
"до"
и
"после"
уже
Nunca
Serán
Como
Ahora!
Никогда
не
будут
как
сейчас!
Mi
superioridad
tiene
a
tu
vida
amenazada
Мое
превосходство
угрожает
твоей
жизни.
Yo
no
soy
el
mejor
Я
не
лучший,
Y
aun
asi
nada
me
agrada
И
все
же
ничто
мне
не
нравится.
Tú
para
mi
no
eres
nadie,
Ты
для
меня
никто,
Ya
no
significas
nada.
Ты
больше
ничего
не
значишь.
Soló
hablas!
Envidias!
En
cada
mirada.
Только
говоришь!
Завидуешь!
В
каждом
взгляде.
Se
que
hay
violencia
en
la
musica
que
hacemos
Знаю,
в
нашей
музыке
есть
жестокость,
Que
Le
Quiero
El
Doble
De
Lo
Que
Ella
Me
Hecha
De
Menos
Что
я
люблю
тебя
вдвое
сильнее,
чем
ты
скучаешь
по
мне.
Cada
persona
que
me
rodea
aquí
Каждый
человек,
который
меня
окружает,
Gana
a
quien
no
teme
dispara
no
a
quien
mejor
pelea!
Побеждает
тот,
кто
не
боится
стрелять,
а
не
тот,
кто
лучше
дерется!
Por
ser
lo
que
no
te
dejan
ser,
За
то,
что
я
такой,
каким
мне
не
позволяют
быть,
Lo
Único
Que
Miro
Es
Lo
Que
Tú
Me
Dejas
Ver,
Единственное,
что
я
вижу,
— это
то,
что
ты
позволяешь
мне
видеть.
Una
guerra
mental
provocada
por
una
mujer,
Психическая
война,
спровоцированная
женщиной,
Sh,
creemé!
Тсс,
поверь
мне!
Doy
el
gusto
de
daros
placer.
Я
доставляю
удовольствие,
даря
вам
наслаждение.
Auditivo
con
cada
palabra
Слуховой
с
каждым
словом,
Tengo
mil
llaves
y
una
puerta
У
меня
тысяча
ключей
и
одна
дверь,
Y
ninguna
que
la
abra
И
ни
один
не
подходит.
Soy
como
la
muerte
Я
как
смерть,
Nunca
olvido
una
cara.
Никогда
не
забываю
лица.
Piya!
La
mejor
rima
que
tengas,
dispara!
Давай!
Лучшую
рифму,
что
у
тебя
есть,
стреляй!
Y
puede
ser
mentira,
pero
esto
es
mi
mentira
И
это
может
быть
ложью,
но
это
моя
ложь.
De
los
miles
de
pecados
empezando
por
la
ira
Из
тысяч
грехов,
начиная
с
гнева,
Llegan
donde
yo
no
llego
Достигают
того,
куда
я
не
дохожу,
Cogen
lo
que
nisiquiera
toco
Берут
то,
к
чему
я
даже
не
прикасаюсь.
Reza
lo
que
sepas
Молись,
как
знаешь,
Porque
todo
me
parece
poco!
Потому
что
мне
всего
мало!
Mi
canción
es
no
fingir
Моя
песня
— не
притворяться.
Tu
y
yo
somos
iguales
pero
no
al
escribir,
Ты
и
я
одинаковы,
но
не
в
письме.
Años
rapeando
me
abalan
mientras
otros
falan
Годы
рэпа
поддерживают
меня,
пока
другие
терпят
неудачу.
Letras
que
apuñalan
que
tallan
a
fuego!
Слова,
которые
ранят,
выжигают
огнем!
Estilo
forjado
en
ego
y
tengo
mi
frajo
irviendo
Стиль,
выкованный
в
эго,
и
мой
косяк
кипит.
Todos
los
que
dicen
que
nunca
han
mentido
Все,
кто
говорят,
что
никогда
не
лгали,
Es
música
de
mierda,
Это
дерьмовая
музыка,
Musica
dura
y
violenta
Жесткая
и
жестокая
музыка.
Te
regalo
el
corazón
Дарю
тебе
сердце,
Mi
alma
nunca
estuvo
en
venta.
Моя
душа
никогда
не
продавалась.
Si
intentas
Если
ты
пытаешься
Demostrar
que
eres
el
mejor
Доказать,
что
ты
лучший,
Es
porque
no
lo
eres
Значит,
ты
не
лучший.
Que
hables
si
vas
ablar
de
que
no
quieres
Чтобы
ты
говорила,
если
будешь
говорить
о
том,
чего
не
хочешь.
Valor
Para
Aceptar
Смелости
принять
Lo
Que
No
Puedas
Cambiar
То,
что
не
можешь
изменить.
Yo
nací
para
arder
Я
рожден
гореть,
Como
el
papel
de
fumar
Как
папиросная
бумага.
Esta
contra
mi
Против
меня,
Yo
estoy
contra
la
gente
Я
против
людей.
La
gente
no
me
quiere
me
admira
Люди
не
любят
меня,
они
восхищаются
мной
—
Sudo
lágrimas,
lloro
sudor
Потею
слезами,
плачу
потом.
No
me
arrepiento
nada
de
lo
que
hice
Не
жалею
ни
о
чем,
что
сделал,
Si
lo
hice
por
amor!
Если
делал
это
из
любви!
Por
imponer
un
castigo,
Чтобы
наказать,
Porque
todo
aquel
que
intente
dominarme
es
mi
enemigo
Потому
что
всякий,
кто
пытается
мной
управлять,
— мой
враг.
Y
tú
estas
en
mi
punto
de
mira,
И
ты
у
меня
на
мушке,
Prefiero
morir
que
vivir
una
mentira,
Лучше
умереть,
чем
жить
во
лжи,
No
me
conoceras
tanto
Ты
не
узнаешь
меня
так
хорошо,
Cuando
te
sorpendo
en
cada
sílaba
que
canto,
Как
когда
я
удивляю
тебя
каждым
слогом,
который
пою,
Hablando
de
ti
de
mi,
Говоря
о
тебе,
обо
мне.
No
Siempre
Estaré
Aquí
Я
не
всегда
буду
здесь.
Asi
pusieron
mi
nombre
a
la
calle
Так
назвали
улицу
моим
именем,
Por
donde
me
fuí.
По
которой
я
ушел.
Si
no
sientes
lo
que
canto,
escúchame
bien
Если
ты
не
чувствуешь,
что
я
пою,
послушай
меня
внимательно,
Si
es
que
quedas
en
pie
Если
ты
еще
стоишь
на
ногах.
Te
hace
falta
suelo
para
correr
y
esque
tengo
Тебе
нужна
земля,
чтобы
бежать,
а
у
меня
есть
Un
amigo
llorando
buscandome
y
tu
no
eres
quien,
Друг,
который
плачет,
ища
меня,
а
ты
не
та,
Para
decirme
como
debo
ser
si
me
sientes...
Кто
будет
говорить
мне,
каким
я
должен
быть,
если
ты
чувствуешь
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isusko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.