Isusko & Sbrv - Tú no eres kien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isusko & Sbrv - Tú no eres kien




Tú no eres kien
Ты не та
Dicen que ahi afuera siguen mis pasos
Говорят, что там, снаружи, следят за моими шагами,
Me culpan de sus propios fracasos
Винят меня в своих собственных провалах.
Fracaso? Victoria!
Провал? Победа!
No recuerdo ningun perdedor que pasara a la historia!
Не помню ни одного неудачника, который вошёл бы в историю!
Esta canción es un año más en el infierno
Эта песня ещё один год в аду,
El pensamiento de una lágrima caída mientras duermo
Мысль о слезе, упавшей, пока я сплю.
Vuela un demonio, algun angel y Ella Llora
Летит демон, какой-то ангел, и ты плачешь,
Porque El Antes y El Despues Ya,
Потому что "до" и "после" уже
Nunca Serán Como Ahora!
Никогда не будут как сейчас!
Mi superioridad tiene a tu vida amenazada
Моё превосходство ставит твою жизнь под угрозу.
Yo no soy el mejor
Я не лучший,
Y aun asi nada me agrada
И всё же ничто мне не нравится.
para mi no eres nadie,
Ты для меня никто,
Ya no significas nada.
Ты больше ничего не значишь.
Soló hablas! Envidias! En cada mirada.
Только болтаешь! Завидуешь! В каждом взгляде.
Se que hay violencia en la musica que hacemos
Знаю, что в музыке, которую мы делаем, есть жестокость.
Que Le Quiero El Doble De Lo Que Ella Me Hecha De Menos
Что я люблю тебя вдвое сильнее, чем ты скучаешь по мне.
Precio,
Цена,
Cada persona que me rodea aquí
Каждый человек, который меня окружает,
Gana a quien no teme dispara no a quien mejor pelea!
Побеждает тот, кто не боится стрелять, а не тот, кто лучше дерется!
Por ser lo que no te dejan ser,
За то, что я такой, каким мне не позволяют быть,
Lo Único Que Miro Es Lo Que Me Dejas Ver,
Единственное, что я вижу, это то, что ты позволяешь мне видеть.
Una guerra mental provocada por una mujer,
Ментальная война, спровоцированная женщиной.
Sh, creemé!
Тсс, поверь мне!
Doy el gusto de daros placer.
Я доставляю удовольствие, даря вам наслаждение
Auditivo con cada palabra
Слуховое, с каждым словом.
Tengo mil llaves y una puerta
У меня тысяча ключей и одна дверь,
Y ninguna que la abra
И ни один не подходит.
Soy como la muerte
Я как смерть,
Nunca olvido una cara.
Никогда не забываю лиц.
Piya! La mejor rima que tengas, dispara!
Давай! Лучшую рифму, что у тебя есть, выстреливай!
Y puede ser mentira, pero esto es mi mentira
И это может быть ложью, но это моя ложь.
De los miles de pecados empezando por la ira
Из тысяч грехов, начиная с гнева,
Llegan donde yo no llego
Достигают того, куда я не дотягиваюсь,
Cogen lo que nisiquiera toco
Берут то, чего я даже не касаюсь.
Reza lo que sepas
Молись, как умеешь,
Porque todo me parece poco!
Потому что мне всё кажется мало!
Mi canción es no fingir
Моя песня не притворяться.
Tu y yo somos iguales pero no al escribir,
Ты и я одинаковы, но не в том, как пишем.
Años rapeando me abalan mientras otros falan
Годы рэпа ручаются за меня, пока другие падают.
Son,
Это
Letras que apuñalan que tallan a fuego!
Строки, которые ранят, выжигают огнём!
Estilo forjado en ego y tengo mi frajo irviendo
Стиль, выкованный в эго, и мой косяк тлеет.
Todos los que dicen que nunca han mentido
Все, кто говорит, что никогда не лгали,
Estan mintiendo.
Лгут.
Es música de mierda,
Это дерьмовая музыка,
Musica dura y violenta
Музыка жёсткая и жестокая.
Te regalo el corazón
Дарю тебе сердце,
Mi alma nunca estuvo en venta.
Моя душа никогда не была на продажу.
Si intentas
Если пытаешься
Demostrar que eres el mejor
Доказать, что ты лучший,
Es porque no lo eres
Значит, ты им не являешься.
No quiero,
Не хочу,
Que hables si vas ablar de que no quieres
Чтобы ты говорила, если будешь говорить о том, чего не хочешь.
Valor Para Aceptar
Смелости принять
Lo Que No Puedas Cambiar
То, что не можешь изменить.
Yo nací para arder
Я рождён гореть,
Como el papel de fumar
Как папиросная бумага.
La gente
Люди
Esta contra mi
Против меня,
Yo estoy contra la gente
Я против людей.
La gente no me quiere me admira
Люди не любят меня, они восхищаются мной,
Es diferente
Это разные вещи.
Sudo lágrimas, lloro sudor
Потею слезами, плачу потом,
No me arrepiento nada de lo que hice
Не жалею ни о чём, что сделал,
Si lo hice por amor!
Если делал это из любви!
Por imponer un castigo,
Чтобы наказать,
Porque todo aquel que intente dominarme es mi enemigo
Потому что каждый, кто пытается контролировать меня, мой враг.
Y estas en mi punto de mira,
И ты у меня на мушке,
Mira!
Смотри!
Prefiero morir que vivir una mentira,
Лучше умереть, чем жить во лжи,
Hija de puta!
Сука!
No me conoceras tanto
Ты не узнаешь меня по-настоящему,
Cuando te sorpendo en cada sílaba que canto,
Пока я буду удивлять тебя каждым слогом, который пою,
Hablando de ti de mi,
Говоря о тебе, о себе.
No Siempre Estaré Aquí
Я не всегда буду здесь.
Asi pusieron mi nombre a la calle
Так назвали улицу моим именем,
Por donde me fuí.
По которой я ушёл.
Si no sientes lo que canto, escúchame bien
Если ты не чувствуешь то, что я пою, послушай меня внимательно,
Si es que quedas en pie
Если ещё стоишь на ногах.
Te hace falta suelo para correr y esque tengo
Тебе нужна земля, чтобы бежать, а у меня есть
Un amigo llorando buscandome y tu no eres quien,
Друг, который плачет, ища меня, а ты не та,
Para decirme como debo ser si me sientes.
Кто будет говорить мне, каким я должен быть, если чувствуешь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.