Isusko feat. Kutxi Romero - Va por Vosotros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isusko feat. Kutxi Romero - Va por Vosotros




Va por Vosotros
За вас
ISUSKO PARRRAFO 1
ISUSKO КУСОК 1
La casualidad quiso que naciera en Pamplona,
Случайность привела меня родиться в Памплоне,
En el seno de una familia humilde pero peleona.
В семье скромной, но бойкой.
Nunca olvidaré a mi madre diciendo que me faltaban
Никогда не забуду слова матери, что мне не хватает
Dos tortazos de mi padre, pero mi padre no estaba.
Пары отцовских оплеух, но отца рядом не было.
Ella hizo de él a veces y recuerdo que nos daba
Иногда она заменяла его, помню, как получали мы
Con la cuchara sopera, trabajaba y nos cuidaba.
Половником по спине, она работала и заботилась о нас.
Que firme ella el autógrafo, eso que es admirable
Пусть она распишется на автографе, это действительно достойно восхищения
Sacar cuatro hijos "pa' alante" con un sueldo miserable.
Вырастить четверых детей на жалкую зарплату.
Yo no conocí al padre de mis hermanos mayores,
Я не знал отца моих старших братьев,
Y crecieron hechos y derechos, merecen flores.
И они выросли достойными людьми, они заслуживают цветов.
La pequeña cree que ella y yo somos rivales,
Младшая сестра думает, что мы с ней соперники,
Y por mucho que le joda ella y yo somos iguales.
И как бы ей это ни нравилось, мы с ней равны.
Antes me rompo los huevos que romper una promesa,
Скорее разобью себе яйца, чем нарушу обещание,
que gracias a mi tío no faltó un plato en la mesa.
Знаю, что благодаря дяде на столе всегда была еда.
A José y Josefina, amor, cariño y respeto,
Хосе и Жозефине, любовь, carinho и уважение,
Que sin ser mis abuelos, me criaron como a un nieto.
Они, не будучи моими бабушкой и дедушкой, воспитали меня как внука.
Yo nunca te juzgué, viejo, sabes que te quiero,
Я никогда тебя не судил, старик, ты знаешь, что я тебя люблю,
La vida me hizo duro, casi acero,
Жизнь сделала меня жестким, почти как сталь,
Un hombre sincero, con defectos pero noble
Человеком искренним, с недостатками, но благородным
Y mirando al cielo, como un roble.
И смотрящим в небо, как дуб.
Y aún recuerdo a mi primer grupo, mi primera canción,
И до сих пор помню свою первую группу, свою первую песню,
La primera vez que una mujer me rompió el corazón,
Первый раз, когда женщина разбила мне сердце,
Pobre... Cree que tiene la patente
Бедняжка... Думает, что у неё патент
Y cada canción me recuerda a una chica diferente.
И каждая песня напоминает мне о разных девушках.
KUTXI X1
KUTXI ЧАСТЬ 1
En los nudillos todo, en cada mano nada
В кулаках всё, в каждой руке ничего
Que abarca de San Pedro, de labrit hasta Burlada,
Что охватывает от Сан-Педро, от Лабрита до Бурлады,
La plaza del abuelo, los "barri" por el rastro,
Площадь деда, "барри" по следам,
El arga, ronda norte y morir en plaza Ezcaba.
Арга, северная кольцевая и умереть на площади Эзкаба.
Barriendo el aquelarre, después el txorimalo
Подметая aquelarre, затем txorimalo
Marcelo Celayeta arde por los dos costados
Марсело Селайета горит с обоих сторон
Entre el Moscú y el Papis se paseaban cascos,
Между Москвой и Паписом ходили каски,
Se confundían palmas con nuestros pequeños pasos.
Ладони путали с нашими маленькими шагами.
ISUSKO PARRAFO 2
ISUSKO КУСОК 2
Crecí en un barrio humilde, ¿qué decir de la Txantrea?
Я рос в скромном районе, что сказать о Тшантреа?
Aquí todo es posible si realmente lo deseas.
Здесь всё возможно, если ты действительно этого хочешь.
Estudiando por el día y escribiendo por las noches,
Учеба днем и писательство по ночам,
Negociando en los porches con radiocasets de coches robados,
Торговля на верандах магнитолами из краденых машин,
Por ganar cuatro pesetas,
Чтобы заработать четыре песеты,
Y así grabamos nuestra primera maqueta.
И так мы записали свою первую демо-запись.
¿Recuerdas Sergi? Compartimos un sueño,
Помнишь, Серджи? Мы делили одну мечту,
Cuanto menor es la oportunidad, más grande es el empeño.
Чем меньше возможностей, тем больше упорства.
¿Qué decirte Tania? Eres felicidad,
Что сказать тебе, Таня? Ты - счастье,
Fuiste un rayo de luz en días de oscuridad,
Ты была лучом света в дни тьмы,
Como L'arapo, por todo lo que hemos vivido,
Как L'arapo, за всё, что мы пережили,
Hoy soy mejor persona por haberte conocido.
Сегодня я лучший человек благодаря тому, что знал тебя.
Que la suerte bendiga a quien caminó a mi lado,
Пусть удача благословит тех, кто шел рядом со мной,
Dani y Sbrv, esto solo ha comenzado,
Дани и Sbrv, это только начало,
Sois talento ilimitado, infinita gratitud,
Вы - безграничный талант, бесконечная благодарность,
Jash de no ser yo me gustaría ser sin duda.
Джаш, если бы не я, я бы хотел быть тобой, без сомнения.
A Philp, Javi, a Viti, a Salva, a Gorka y al Alberto,
Филиппу, Хави, Вити, Сальве, Горке и Альберто,
A todos los que acabaron vomitando en un concierto de Leyenda urbana,
Всем тем, кто кончил тем, что блевал на концерте Leyenda urbana,
Por compartir nuestras ganas
За то, что разделяли наше желание
Qué bonito fue el ayer pero ha llegado el mañana, y aquí estoy,
Как прекрасно было вчера, но наступило завтра, и вот я здесь,
Por los que hablaron de sin conocerme,
За тех, кто говорил обо мне, не зная меня,
Por los que dijeron "para siempre" y hoy no quieren verme.
За тех, кто говорил "навсегда", а сегодня не хочет меня видеть.
Me siento afortunado, nada que ver con la suerte.
Я чувствую себя счастливчиком, это не имеет ничего общего с удачей.
Digo "Gracias" habéis hecho de el hombre más fuerte.
Говорю "Спасибо", вы сделали меня сильнейшим человеком.
KUTXI X1
KUTXI ЧАСТЬ 1
La campa de Irubide besó a la Magdalena,
Поляна Ирубиде поцеловала Магдалену,
A la sombra del monte que la sangre se envenena,
В тени горы, где кровь отравляется,
Retaron los 50 a todos nuestros viejos,
50-е бросили вызов всем нашим старикам,
Llegaron los 80 y nos ganaron por la vena.
Наступили 80-е, и они победили нас по венам.
Enrique lo decía, el barrio conflictivo,
Энрике говорил, район конфликтный,
Muriendo cada día para mantenerse vivo,
Умирая каждый день, чтобы остаться в живых,
Y cayeron las placas de calles de asesinos,
И падали таблички с улиц убийц,
Saltaron adoquines de tanto enfadar al rio.
Выскакивали булыжники от того, что река злилась.
ISUSKO PARRAFO 3
ISUSKO КУСОК 3
A los Alzate ni el cáncer puede pararnos,
Нам, Альцате, даже рак не может помешать,
Ni un maldito océano separarnos,
Ни один чертов океан не разлучит нас,
Por querernos y ayudarnos larga vida a Rafaela,
За то, что мы любим и помогаем друг другу, долгих лет Рафаэле,
Eres bonita... Y más por dentro que por fuera.
Ты прекрасна... И больше внутри, чем снаружи.
¿Qué decir de ti, Noel? Eres como una versión de mi,
Что сказать о тебе, Ноэль? Ты как моя версия,
Un poco más fea y bastante más cabrón,
Немного уродливее и гораздо более мудак,
Sabes que bromeo... Como un hermano, más que amigo
Ты знаешь, что я шучу... Как брат, больше, чем друг
Cuando pienses en matarte me suicido contigo.
Когда подумаешь о самоубийстве, я уйду с тобой.
Así soy yo, joven como Luisa y y viejo como el Xenxo,
Вот такой я, молодой, как Луиза, и старый, как Ксенхо,
Mi problema es que razono lo que siento en el pecho,
Моя проблема в том, что я обдумываю то, что чувствую в груди,
Y me da igual lo que digan de mí, la gente exagera,
И мне всё равно, что обо мне говорят, люди преувеличивают,
Pregunta a mis colegas, no a ex novias farloperas.
Спроси моих коллег, а не бывших подружек-наркоманок.
Tengo amigos en la cárcel, amigos en el cielo,
У меня есть друзья в тюрьме, друзья на небесах,
También en el infierno, yo no soy modelo
Также в аду, я не образец
De vida ejemplar, tampoco lo pretendo.
Примерной жизни, я и не претендую на это.
Así es mi barrio, se aprende a vivir, viviendo.
Таков мой район, учишься жить, живя.
Por mi gente de la Txan, a la Azcaba mando amor,
Моим людям из Тшан, Азкабе шлю любовь,
A todos los barrio de Iruña donde me he hecho mayor,
Всем районам Ируньи, где я вырос,
Donde crecí, donde lloré, donde me dejó el destino,
Где я вырос, где плакал, куда меня привела судьба,
Y también por ti si te cruzaste en el camino.
И тебе тоже, если ты встретился на моем пути.
¿Cómo deciros lo que siento en el presente?
Как вам сказать, что я чувствую в настоящем?
Hice esta canción y una canción no es suficiente,
Я написал эту песню, и одной песни недостаточно,
A todos los que no tengo tiempo a nombrar, estáis presentes,
Все те, кого у меня нет времени назвать, вы присутствуете,
Por quererme con defectos, incondicionalmente.
За то, что любите меня с недостатками, безусловно.
FINAL KUTXI ISUSKO
КОНЕЦ KUTXI ISUSKO
Momentos para recordar, que te dejan sin aliento,
Моменты, которые нужно помнить, которые лишают тебя дыхания,
El camino que hice al andar son huellas que no borra el tiempo,
Путь, который я прошел, - это следы, которые не стирает время,
Momentos para recordar, que te dejan sin aliento,
Моменты, которые нужно помнить, которые лишают тебя дыхания,
Esta historia es real, que me muera si te miento.
Эта история реальна, пусть я умру, если лгу.
Que me muera si te miento...
Пусть я умру, если лгу...





Writer(s): Isusko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.