Paroles et traduction Isusko - Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia
vuelve
del
trabajo
por
las
noches
siempre
camina
Julia
returns
from
work
in
the
evenings,
always
walking
Pero
ésta
vez
alguien
le
está
observando
But
this
time
someone
is
watching
her
No
pudo
ver
su
cara
en
ese
oscuro
callejón
She
couldn't
see
his
face
in
that
dark
alley
Hacía
dónde
fue
arrastrada
y
forzada
sin
compasión
Where
she
was
dragged
and
forced
without
compassion
Fran
volvió
al
colegio
a
saldar
cuentas
pendientes
Fran
returned
to
school
to
settle
outstanding
accounts
Una
sola
idea
ahora
es
la
que
gobierna
su
mente
A
single
idea
now
is
the
one
that
governs
his
mind
Es
la
que
transformó
en
verdugo
al
penitente
It
is
the
one
that
transformed
the
penitent
into
an
executioner
Las
victimas
fueron
tres
y
heridos
veinte
The
victims
were
three
and
twenty
injured
En
una
calle
sin
nombre
de
un
barrio
cualquiera
On
a
nameless
street
in
any
neighborhood
Hija
y
madre
en
la
bañera
Daughter
and
mother
in
the
bathtub
El
padre
fue
hallado
en
el
salón
The
father
was
found
in
the
living
room
Al
parecer
se
suicido
dice
la
televisión
Apparently
he
committed
suicide
says
the
television
Sudor
frío!
Y
pensamiento
en
pausa
Cold
sweat!
And
thought
on
pause
Said
está
dispuesto
a
dar
su
vida
por
la
causa
Said
is
willing
to
give
his
life
for
the
cause
Después
de
ese
momento
ya
nada
será
igual
After
that
moment
nothing
will
be
the
same
Explota
en
mil
pedazos
en
el
centro
comercial
Explodes
into
a
thousand
pieces
in
the
mall
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
(El
número
de
fallecidos
está
todavía
por
determinar)
(The
number
of
deaths
is
yet
to
be
determined)
(Después
de
encontrar
2 cadáveres
con
signos
de
tortura)
(After
finding
2 bodies
with
signs
of
torture)
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
(La
joven
era
encontrada
muerta,
el
pasado
Lunes
en
valle
de
Erro
Navarra)
(The
young
woman
was
found
dead
last
Monday
in
the
Erro
Valley,
Navarre)
(4
niños
han
perdido
la
vida)
(4
children
have
lost
their
lives)
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
(En
la
playa
mientras
jugaban)
(On
the
beach
while
they
were
playing)
(Muere
en
la
carpa
montada
por
los
servicios
de
emergencia)
(He
dies
in
the
tent
set
up
by
the
emergency
services)
(El
barrio
esta
hoy
conmocionado)
(The
neighborhood
is
shocked
today)
Es
el
Diablo!
It's
the
Devil!
(Una
de
las
ultimas
victimas
de
los
bombardeos
israelíes
sobre
gaza)
(One
of
the
latest
victims
of
the
Israeli
bombing
of
Gaza)
(El
triple
crimen
conmocionaba
a
todo
el
país)
(The
triple
crime
shocked
the
entire
country)
Aún
sigo
sin
comprender
por
qué
lo
llamáis
venganza
I
still
don't
understand
why
you
call
it
revenge
Sólo
es
la
ecuación
que
equilibra
la
balanza
It's
just
the
equation
that
balances
the
scales
La
furia
que
precede
ese
mar
en
calma
The
fury
that
precedes
that
calm
sea
Darían
por
una
acción
que
llene
sus
almas
They
would
give
for
an
action
that
fills
their
souls
Puedes
rezar
a
Jehová,
Ala
o
Buda
You
can
pray
to
Jehovah,
Allah
or
Buddha
Yo
seré
eterno
mientras
tú
alma
albergue
dudas
I
will
be
eternal
as
long
as
your
soul
harbors
doubts
Si,
no
olvides
qué,
fui
su
ciervo,
maté
en
su
nombre
Yes,
don't
forget
that
I
was
his
servant,
I
killed
in
his
name
Llevo
en
el
mundo
desde
el
recuerdo
del
hombre
I
have
been
in
the
world
since
the
memory
of
man
Disfruta
el
momento
la
vida
es
un
regalo
Enjoy
the
moment,
life
is
a
gift
Piénsalo,
la
muerte
llega
seas
bueno
o
malo
Think
about
it,
death
comes
whether
you
are
good
or
bad
Yo
fui
un
ángel,
escape
de
esa
cárcel
I
was
an
angel,
I
escaped
from
that
prison
Creedme
estáis
mucho
más
cerca
de
mi
que
de
él
Believe
me,
you
are
much
closer
to
me
than
to
him
Aún
no
sabes
quién
soy?,
me
ves
a
diario
You
still
don't
know
who
I
am?,
you
see
me
daily
Caminando
por
las
calles
de
tú
barrio
Walking
the
streets
of
your
neighborhood
Detrás
de
la
mirada
de
una
madre,
de
un
hermano
Behind
the
gaze
of
a
mother,
of
a
brother
No
me
temas
amigo
vine
a
tenderte
la
mano
Don't
fear
me,
friend,
I
came
to
lend
you
a
hand
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Él
hizo
la
ley
provoca
su
ira
el
desobedeserla
He
made
the
law,
provokes
his
wrath
by
disobeying
it
Te
dió
una
manzana
y
te
prohibió
morderla
He
gave
you
an
apple
and
forbade
you
to
bite
it
Es
más,
hizo
que
fuera
pecado
el
saborearla
What's
more,
he
made
it
a
sin
to
savor
it
Él
te
dió
un
arma,
yo
te
enseñé
a
usarla
He
gave
you
a
weapon,
I
taught
you
how
to
use
it
¡Rebelión!,
él
te
da
fe,
yo
decisión
Rebellion!,
he
gives
you
faith,
I
give
you
decision
Yo
sólo
tiento,
brindo
una
segunda
opción
I
just
try,
I
give
you
a
second
option
Otra
visión
de
lo
mismo,
tan
sólo
otro
argumento
Another
vision
of
the
same,
just
another
argument
Puedo
hacer
que
tu
vida
cambie
en
un
sólo
momento
I
can
make
your
life
change
in
a
single
moment
HIJO
MIO!,
confía
en
mi,
lánzate
al
vacío
MY
SON!,
trust
me,
jump
into
the
void
Yo
seré
tu
haz
de
luz
en
un
mundo
sombrío
I
will
be
your
beam
of
light
in
a
shadowy
world
Él
es
un
ajedrezista
y
tiene
planes
para
ti
He
is
a
chess
player
and
has
plans
for
you
Sexo,
armas,
drogas
yo
lo
traje
todo
aquí
Sex,
weapons,
drugs,
I
brought
it
all
here
Él
sin
mi
no
es
nada,
yo
sin
él
no
valgo
He
is
nothing
without
me,
I
am
worthless
without
him
Su
generosidad
siempre
pide
a
cambio
algo
His
generosity
always
asks
for
something
in
return
Pero
como
puede
hacer
el
bien
y
el
mal
un
espejismo
But
how
can
good
and
evil
be
a
mirage
Creado
por
ti,
si
él
y
yo
somos
el
mismo
Created
by
you,
if
he
and
I
are
the
same
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
Es
el
Diablo
It's
the
Devil
(Y
no
la
mató,
la
torturó
antes)
(And
he
didn't
kill
her,
he
tortured
her
first)
(Y
dicen
"tienes
que
olvidar"
pero
son
cosas
que
no
sé
olvidan)
(And
they
say
"you
have
to
forget"
but
these
are
things
you
don't
forget)
(La
agarra
del
codo,
le
pone
la
mano
en
la
cintura,
¿recuerda
todo
eso?,
no)
(He
grabs
her
elbow,
puts
his
hand
on
her
waist,
does
she
remember
all
that?,
no)
(Pongáse
de
pie
el
acusado)
(The
defendant,
stand
up)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isusko
Album
Diablo
date de sortie
02-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.