Paroles et traduction Isusko - Envasado al Vacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envasado al Vacio
Vacuum Packed
Miles
de
miradas
al
vacío
observan
a
este
tío,
Thousands
of
gazes
into
the
void
are
watching
this
dude,
Pido
ruido
gritan
procesan
todo
lo
que
envió,
I
ask
for
noise,
they
scream,
they
process
everything
I
send,
Es
todo
un
acto
un
show
un
ritual
focos
alumbran,
It's
all
an
act,
a
show,
a
ritual,
spotlights
illuminate,
A
un
verso
magistral
a
un
artista
en
la
penumbra.
A
masterful
verse,
an
artist
in
the
shadows.
Quiero
envejecer
morir
nacer
y
escucharme
otra
vez,
I
want
to
grow
old,
die,
be
born,
and
hear
myself
again,
Como
si
no
hubiera
sido
yo
y
preguntar
quién
es
el,
As
if
it
hadn't
been
me,
and
ask
who
he
is,
Fumado
y
concentrado
redacto
el
hardcore,
Smoked
up
and
focused,
I
write
hardcore,
Yo
si
fuese
tu
no
sería
tan
haría
mucho
mucho
más
por.
If
I
were
you,
I
wouldn't
be
so...
I'd
do
much,
much
more
for.
La
vida
es
gasto
y
sale
cara
en
el
paro
y
pa
que
nos
mientes,
Life
is
expensive,
it
costs
a
lot
when
you're
unemployed,
and
why
do
you
lie
to
us,
Quiero
un
gobierno
con
uñas
y
dientes,
I
want
a
government
with
teeth
and
claws,
Ya
he
llorado
en
2009
hoy
todo
está
comprado,
I
already
cried
in
2009,
today
everything
is
bought,
Sino
que
policía
has
conocido
que
te
haya
ayudado.
Which
police
officer
have
you
ever
met
who
has
helped
you.
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LyricsVideosTop
MusicPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Search
LETRA
ENVASADO
AL
VACÍO
LYRICS
VACUUM
PACKED
Miles
de
miradas
al
vacío
observan
a
este
tío,
Thousands
of
gazes
into
the
void
are
watching
this
dude,
Pido
ruido
gritan
procesan
todo
lo
que
envió,
I
ask
for
noise,
they
scream,
they
process
everything
I
send,
Es
todo
un
acto
un
show
un
ritual
focos
alumbran,
It's
all
an
act,
a
show,
a
ritual,
spotlights
illuminate,
A
un
verso
magistral
a
un
artista
en
la
penumbra.
A
masterful
verse,
an
artist
in
the
shadows.
Quiero
envejecer
morir
nacer
y
escucharme
otra
vez,
I
want
to
grow
old,
die,
be
born,
and
hear
myself
again,
Como
si
no
hubiera
sido
yo
y
preguntar
quién
es
el,
As
if
it
hadn't
been
me,
and
ask
who
he
is,
Fumado
y
concentrado
redacto
el
hardcore,
Smoked
up
and
focused,
I
write
hardcore,
Yo
si
fuese
tu
no
sería
tan
haría
mucho
mucho
más
por.
If
I
were
you,
I
wouldn't
be
so...
I'd
do
much,
much
more
for.
La
vida
es
gasto
y
sale
cara
en
el
paro
y
pa
que
nos
mientes,
Life
is
expensive,
it
costs
a
lot
when
you're
unemployed,
and
why
do
you
lie
to
us,
Quiero
un
gobierno
con
uñas
y
dientes,
I
want
a
government
with
teeth
and
claws,
Ya
he
llorado
en
2009
hoy
todo
está
comprado,
I
already
cried
in
2009,
today
everything
is
bought,
Sino
que
policía
has
conocido
que
te
haya
ayudado.
Which
police
officer
have
you
ever
met
who
has
helped
you.
Me
la
suda
lo
que
digan
Frikis
y
Toys,
I
don't
give
a
damn
what
Frikis
and
Toys
say,
Ya
he
sudado
la
gota
para
estar
donde
estoy,
I've
already
sweated
blood
to
be
where
I
am,
Que
si
Underground
comercial
y
que
si
Mikel
es
tal,
Whether
Underground,
commercial,
and
if
Mikel
is
like
that,
Qué
c
sabrán
primero
suda
luego
comen
el
pan.
What
do
they
know,
first
they
sweat
then
they
eat
bread.
Me
puesto
ciego
y
he
besado
vuestras
mejillas,
I've
gotten
high
and
kissed
your
cheeks,
En
valencia
en
Barcelona
en
Ceuta
y
Sevilla,
In
Valencia,
in
Barcelona,
in
Ceuta
and
Seville,
No
puedes
comprar
mi
rap
con
pasta
ni
farlopa,
You
can't
buy
my
rap
with
money
or
coke,
Te
Huele
la
ropa
a
porro
a
mí
el
porro
a
ropa
a
mie.
Your
clothes
smell
like
weed,
mine
like
weed,
clothes,
me.
Te
arrancare
el
corazón
con
una
cuchara,
I'll
rip
your
heart
out
with
a
spoon,
Me
comería
la
polla
si
la
envidia
follara,
I'd
eat
my
dick
if
envy
choked,
No
necesito
que
nadie
crea
en
mi
para,
I
don't
need
anyone
to
believe
in
me
to,
Llenar
un
folio
en
blanco
y
escupirlo
en
tu
cara.
Fill
a
blank
sheet
and
spit
it
in
your
face.
No
hay
presa
que
frene
el
caudal
de
mi
verso
escrito
en
prosa,
There
is
no
dam
that
can
stop
the
flow
of
my
verse
written
in
prose,
Es
mi
mimada
música
caustica
sosa,
It's
my
pampered,
caustic,
bland
music,
Agonía
en
estado
puro
infiel
esposa,
Agony
in
its
purest
form,
unfaithful
wife,
Veneno
y
cura
mesura
y
pasión
espina
y
rosa.
Poison
and
cure,
measure
and
passion,
thorn
and
rose.
Marchita
enfermo
en
estado
crítico,
Withered,
sick,
in
critical
condition,
Prefiero
pedir
en
las
calles
que
siendo
un
político,
I'd
rather
beg
on
the
streets
than
be
a
politician,
Hijo
de
p
no
me
gano
la
vida
escribiendo,
Son
of
a
bitch,
I
don't
make
a
living
writing,
Es
el
Momento
de
robar
un
banco
antes
que
dormir
en
él.
It's
time
to
rob
a
bank
before
sleeping
in
it.
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LyricsVideosTop
MusicPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Search
LETRA
ENVASADO
AL
VACÍO
LYRICS
VACUUM
PACKED
Miles
de
miradas
al
vacío
observan
a
este
tío,
Thousands
of
gazes
into
the
void
are
watching
this
dude,
Pido
ruido
gritan
procesan
todo
lo
que
envió,
I
ask
for
noise,
they
scream,
they
process
everything
I
send,
Es
todo
un
acto
un
show
un
ritual
focos
alumbran,
It's
all
an
act,
a
show,
a
ritual,
spotlights
illuminate,
A
un
verso
magistral
a
un
artista
en
la
penumbra.
A
masterful
verse,
an
artist
in
the
shadows.
Quiero
envejecer
morir
nacer
y
escucharme
otra
vez,
I
want
to
grow
old,
die,
be
born,
and
hear
myself
again,
Como
si
no
hubiera
sido
yo
y
preguntar
quién
es
el,
As
if
it
hadn't
been
me,
and
ask
who
he
is,
Fumado
y
concentrado
redacto
el
hardcore,
Smoked
up
and
focused,
I
write
hardcore,
Yo
si
fuese
tu
no
sería
tan
haría
mucho
mucho
más
por.
If
I
were
you,
I
wouldn't
be
so...
I'd
do
much,
much
more
for.
La
vida
es
gasto
y
sale
cara
en
el
paro
y
pa
que
nos
mientes,
Life
is
expensive,
it
costs
a
lot
when
you're
unemployed,
and
why
do
you
lie
to
us,
Quiero
un
gobierno
con
uñas
y
dientes,
I
want
a
government
with
teeth
and
claws,
Ya
he
llorado
en
2009
hoy
todo
está
comprado,
I
already
cried
in
2009,
today
everything
is
bought,
Sino
que
policía
has
conocido
que
te
haya
ayudado.
Which
police
officer
have
you
ever
met
who
has
helped
you.
Me
la
suda
lo
que
digan
Frikis
y
Toys,
I
don't
give
a
damn
what
Frikis
and
Toys
say,
Ya
he
sudado
la
gota
para
estar
donde
estoy,
I've
already
sweated
blood
to
be
where
I
am,
Que
si
Underground
comercial
y
que
si
Mikel
es
tal,
Whether
Underground,
commercial,
and
if
Mikel
is
like
that,
Qué
c
sabrán
primero
suda
luego
comen
el
pan.
What
do
they
know,
first
they
sweat
then
they
eat
bread.
Me
puesto
ciego
y
he
besado
vuestras
mejillas,
I've
gotten
high
and
kissed
your
cheeks,
En
valencia
en
Barcelona
en
Ceuta
y
Sevilla,
In
Valencia,
in
Barcelona,
in
Ceuta
and
Seville,
No
puedes
comprar
mi
rap
con
pasta
ni
farlopa,
You
can't
buy
my
rap
with
money
or
coke,
Te
Huele
la
ropa
a
porro
a
mí
el
porro
a
ropa
a
mie.
Your
clothes
smell
like
weed,
mine
like
weed,
clothes,
me.
Te
arrancare
el
corazón
con
una
cuchara,
I'll
rip
your
heart
out
with
a
spoon,
Me
comería
la
polla
si
la
envidia
follara,
I'd
eat
my
dick
if
envy
choked,
No
necesito
que
nadie
crea
en
mi
para,
I
don't
need
anyone
to
believe
in
me
to,
Llenar
un
folio
en
blanco
y
escupirlo
en
tu
cara.
Fill
a
blank
sheet
and
spit
it
in
your
face.
No
hay
presa
que
frene
el
caudal
de
mi
verso
escrito
en
prosa,
There
is
no
dam
that
can
stop
the
flow
of
my
verse
written
in
prose,
Es
mi
mimada
música
caustica
sosa,
It's
my
pampered,
caustic,
bland
music,
Agonía
en
estado
puro
infiel
esposa,
Agony
in
its
purest
form,
unfaithful
wife,
Veneno
y
cura
mesura
y
pasión
espina
y
rosa.
Poison
and
cure,
measure
and
passion,
thorn
and
rose.
Marchita
enfermo
en
estado
crítico,
Withered,
sick,
in
critical
condition,
Prefiero
pedir
en
las
calles
que
siendo
un
político,
I'd
rather
beg
on
the
streets
than
be
a
politician,
Hijo
de
p
no
me
gano
la
vida
escribiendo,
Son
of
a
bitch,
I
don't
make
a
living
writing,
Es
el
Momento
de
robar
un
banco
antes
que
dormir
en
él.
It's
time
to
rob
a
bank
before
sleeping
in
it.
Yo
no
soy
un
líder
he
crecido
en
la
Txantrea,
I'm
not
a
leader,
I
grew
up
in
the
Txantrea,
Se
respeta
a
quien
se
respeta
nos
la
suda
quien
seas
joder,
Respect
is
given
to
those
who
deserve
it,
we
don't
give
a
damn
who
you
are,
damn
it,
Así
es
mi
barrio
ni
estrellas
ni
astros,
That's
how
my
neighborhood
is,
no
stars,
no
stars,
Hay
quien
me
ama
como
una
madre
y
hay
quien
me
odia
There
are
those
who
love
me
like
a
mother
and
those
who
hate
me
Como
un
padrastro.
Like
a
stepfather.
La
envidia
es
el
deporte
nacional
de
este
país,
Envy
is
the
national
sport
of
this
country,
Nadie
ve
sus
fallos
y
defectos
en
los
demás,
No
one
sees
their
flaws
and
defects
in
others,
Y
Si
Tu
grupo
es
una
mie
me
da
igual
lo
que
cobre,
And
if
your
band
sucks
I
don't
care
how
much
you
charge,
Escucha
mi
rap
hice
que
el
rico
envidie
al
pobre.
Listen
to
my
rap
I
made
the
rich
envy
the
poor.
Ni
todo
el
dinero
podría
paliar
su
dolor,
Not
even
all
the
money
in
the
world
could
alleviate
your
pain,
Que
penas
que
mis
deudas
que
no
se
paguen
con
amor,
What
sorrows,
what
debts
that
are
not
paid
with
love,
Pueden
llamarme
hipócrita
vendido
farsante
y
cobarde,
You
can
call
me
a
hypocrite,
a
sellout,
a
phony
and
a
coward,
Pero
si
has
vuelto
para
criticarme
llegas
tarde.
But
if
you've
come
back
to
criticize
me,
you're
late.
Yo
me
llamo
Isusko
cabrón
recuerda
mi
nombre,
My
name
is
Isusko,
motherfucker,
remember
my
name,
Cualquiera
de
mis
ex
podría
enseñarte
a
ser
un
hombre,
Any
of
my
exes
could
teach
you
how
to
be
a
man,
Me
cortaré
la
lengua
cuando
no
haya
nada
que
decir
I'll
cut
my
tongue
out
when
there's
nothing
left
to
say,
Lo
mejor,
que
has
hecho
por
el
rap
es
dejar
de
escribir.
The
best
thing
you've
done
for
rap
is
to
stop
writing.
Te
arrancare
el
corazón
con
una
cuchara,
I'll
rip
your
heart
out
with
a
spoon,
Me
comería
la
polla
si
la
envidia
follara,
I'd
eat
my
dick
if
envy
choked,
No
necesito
que
nadie
crea
en
mi
para,
I
don't
need
anyone
to
believe
in
me
to,
Llenar
un
folio
en
blanco
y
escupirlo
en
tu
cara.
Fill
a
blank
sheet
and
spit
it
in
your
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isusko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.