Isusko - Envasado al Vacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isusko - Envasado al Vacio




Envasado al Vacio
Vacuum Packed
Miles de miradas al vacío observan a este tío,
Thousands of gazes into the void are watching this dude,
Pido ruido gritan procesan todo lo que envió,
I ask for noise, they scream, they process everything I send,
Es todo un acto un show un ritual focos alumbran,
It's all an act, a show, a ritual, spotlights illuminate,
A un verso magistral a un artista en la penumbra.
A masterful verse, an artist in the shadows.
Quiero envejecer morir nacer y escucharme otra vez,
I want to grow old, die, be born, and hear myself again,
Como si no hubiera sido yo y preguntar quién es el,
As if it hadn't been me, and ask who he is,
Fumado y concentrado redacto el hardcore,
Smoked up and focused, I write hardcore,
Yo si fuese tu no sería tan haría mucho mucho más por.
If I were you, I wouldn't be so... I'd do much, much more for.
La vida es gasto y sale cara en el paro y pa que nos mientes,
Life is expensive, it costs a lot when you're unemployed, and why do you lie to us,
Quiero un gobierno con uñas y dientes,
I want a government with teeth and claws,
Ya he llorado en 2009 hoy todo está comprado,
I already cried in 2009, today everything is bought,
Sino que policía has conocido que te haya ayudado.
Which police officer have you ever met who has helped you.
LetrasVídeosTop MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LyricsVideosTop MusicPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Search
LETRA ENVASADO AL VACÍO
LYRICS VACUUM PACKED
Miles de miradas al vacío observan a este tío,
Thousands of gazes into the void are watching this dude,
Pido ruido gritan procesan todo lo que envió,
I ask for noise, they scream, they process everything I send,
Es todo un acto un show un ritual focos alumbran,
It's all an act, a show, a ritual, spotlights illuminate,
A un verso magistral a un artista en la penumbra.
A masterful verse, an artist in the shadows.
Quiero envejecer morir nacer y escucharme otra vez,
I want to grow old, die, be born, and hear myself again,
Como si no hubiera sido yo y preguntar quién es el,
As if it hadn't been me, and ask who he is,
Fumado y concentrado redacto el hardcore,
Smoked up and focused, I write hardcore,
Yo si fuese tu no sería tan haría mucho mucho más por.
If I were you, I wouldn't be so... I'd do much, much more for.
La vida es gasto y sale cara en el paro y pa que nos mientes,
Life is expensive, it costs a lot when you're unemployed, and why do you lie to us,
Quiero un gobierno con uñas y dientes,
I want a government with teeth and claws,
Ya he llorado en 2009 hoy todo está comprado,
I already cried in 2009, today everything is bought,
Sino que policía has conocido que te haya ayudado.
Which police officer have you ever met who has helped you.
Me la suda lo que digan Frikis y Toys,
I don't give a damn what Frikis and Toys say,
Ya he sudado la gota para estar donde estoy,
I've already sweated blood to be where I am,
Que si Underground comercial y que si Mikel es tal,
Whether Underground, commercial, and if Mikel is like that,
Qué c sabrán primero suda luego comen el pan.
What do they know, first they sweat then they eat bread.
Me puesto ciego y he besado vuestras mejillas,
I've gotten high and kissed your cheeks,
En valencia en Barcelona en Ceuta y Sevilla,
In Valencia, in Barcelona, in Ceuta and Seville,
No puedes comprar mi rap con pasta ni farlopa,
You can't buy my rap with money or coke,
Te Huele la ropa a porro a el porro a ropa a mie.
Your clothes smell like weed, mine like weed, clothes, me.
Te arrancare el corazón con una cuchara,
I'll rip your heart out with a spoon,
Me comería la polla si la envidia follara,
I'd eat my dick if envy choked,
No necesito que nadie crea en mi para,
I don't need anyone to believe in me to,
Llenar un folio en blanco y escupirlo en tu cara.
Fill a blank sheet and spit it in your face.
No hay presa que frene el caudal de mi verso escrito en prosa,
There is no dam that can stop the flow of my verse written in prose,
Es mi mimada música caustica sosa,
It's my pampered, caustic, bland music,
Agonía en estado puro infiel esposa,
Agony in its purest form, unfaithful wife,
Veneno y cura mesura y pasión espina y rosa.
Poison and cure, measure and passion, thorn and rose.
Marchita enfermo en estado crítico,
Withered, sick, in critical condition,
Prefiero pedir en las calles que siendo un político,
I'd rather beg on the streets than be a politician,
Hijo de p no me gano la vida escribiendo,
Son of a bitch, I don't make a living writing,
Es el Momento de robar un banco antes que dormir en él.
It's time to rob a bank before sleeping in it.
LetrasVídeosTop MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LyricsVideosTop MusicPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Search
LETRA ENVASADO AL VACÍO
LYRICS VACUUM PACKED
Miles de miradas al vacío observan a este tío,
Thousands of gazes into the void are watching this dude,
Pido ruido gritan procesan todo lo que envió,
I ask for noise, they scream, they process everything I send,
Es todo un acto un show un ritual focos alumbran,
It's all an act, a show, a ritual, spotlights illuminate,
A un verso magistral a un artista en la penumbra.
A masterful verse, an artist in the shadows.
Quiero envejecer morir nacer y escucharme otra vez,
I want to grow old, die, be born, and hear myself again,
Como si no hubiera sido yo y preguntar quién es el,
As if it hadn't been me, and ask who he is,
Fumado y concentrado redacto el hardcore,
Smoked up and focused, I write hardcore,
Yo si fuese tu no sería tan haría mucho mucho más por.
If I were you, I wouldn't be so... I'd do much, much more for.
La vida es gasto y sale cara en el paro y pa que nos mientes,
Life is expensive, it costs a lot when you're unemployed, and why do you lie to us,
Quiero un gobierno con uñas y dientes,
I want a government with teeth and claws,
Ya he llorado en 2009 hoy todo está comprado,
I already cried in 2009, today everything is bought,
Sino que policía has conocido que te haya ayudado.
Which police officer have you ever met who has helped you.
Me la suda lo que digan Frikis y Toys,
I don't give a damn what Frikis and Toys say,
Ya he sudado la gota para estar donde estoy,
I've already sweated blood to be where I am,
Que si Underground comercial y que si Mikel es tal,
Whether Underground, commercial, and if Mikel is like that,
Qué c sabrán primero suda luego comen el pan.
What do they know, first they sweat then they eat bread.
Me puesto ciego y he besado vuestras mejillas,
I've gotten high and kissed your cheeks,
En valencia en Barcelona en Ceuta y Sevilla,
In Valencia, in Barcelona, in Ceuta and Seville,
No puedes comprar mi rap con pasta ni farlopa,
You can't buy my rap with money or coke,
Te Huele la ropa a porro a el porro a ropa a mie.
Your clothes smell like weed, mine like weed, clothes, me.
Te arrancare el corazón con una cuchara,
I'll rip your heart out with a spoon,
Me comería la polla si la envidia follara,
I'd eat my dick if envy choked,
No necesito que nadie crea en mi para,
I don't need anyone to believe in me to,
Llenar un folio en blanco y escupirlo en tu cara.
Fill a blank sheet and spit it in your face.
No hay presa que frene el caudal de mi verso escrito en prosa,
There is no dam that can stop the flow of my verse written in prose,
Es mi mimada música caustica sosa,
It's my pampered, caustic, bland music,
Agonía en estado puro infiel esposa,
Agony in its purest form, unfaithful wife,
Veneno y cura mesura y pasión espina y rosa.
Poison and cure, measure and passion, thorn and rose.
Marchita enfermo en estado crítico,
Withered, sick, in critical condition,
Prefiero pedir en las calles que siendo un político,
I'd rather beg on the streets than be a politician,
Hijo de p no me gano la vida escribiendo,
Son of a bitch, I don't make a living writing,
Es el Momento de robar un banco antes que dormir en él.
It's time to rob a bank before sleeping in it.
Yo no soy un líder he crecido en la Txantrea,
I'm not a leader, I grew up in the Txantrea,
Se respeta a quien se respeta nos la suda quien seas joder,
Respect is given to those who deserve it, we don't give a damn who you are, damn it,
Así es mi barrio ni estrellas ni astros,
That's how my neighborhood is, no stars, no stars,
Hay quien me ama como una madre y hay quien me odia
There are those who love me like a mother and those who hate me
Como un padrastro.
Like a stepfather.
La envidia es el deporte nacional de este país,
Envy is the national sport of this country,
Nadie ve sus fallos y defectos en los demás,
No one sees their flaws and defects in others,
Y Si Tu grupo es una mie me da igual lo que cobre,
And if your band sucks I don't care how much you charge,
Escucha mi rap hice que el rico envidie al pobre.
Listen to my rap I made the rich envy the poor.
Ni todo el dinero podría paliar su dolor,
Not even all the money in the world could alleviate your pain,
Que penas que mis deudas que no se paguen con amor,
What sorrows, what debts that are not paid with love,
Pueden llamarme hipócrita vendido farsante y cobarde,
You can call me a hypocrite, a sellout, a phony and a coward,
Pero si has vuelto para criticarme llegas tarde.
But if you've come back to criticize me, you're late.
Yo me llamo Isusko cabrón recuerda mi nombre,
My name is Isusko, motherfucker, remember my name,
Cualquiera de mis ex podría enseñarte a ser un hombre,
Any of my exes could teach you how to be a man,
Me cortaré la lengua cuando no haya nada que decir
I'll cut my tongue out when there's nothing left to say,
Lo mejor, que has hecho por el rap es dejar de escribir.
The best thing you've done for rap is to stop writing.
Te arrancare el corazón con una cuchara,
I'll rip your heart out with a spoon,
Me comería la polla si la envidia follara,
I'd eat my dick if envy choked,
No necesito que nadie crea en mi para,
I don't need anyone to believe in me to,
Llenar un folio en blanco y escupirlo en tu cara.
Fill a blank sheet and spit it in your face.





Writer(s): Isusko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.