Paroles et traduction Isusko - No Hay Trato
Hacia
donde
va
este
mundo
cual
es
mi
objetivo
Куда
катится
этот
мир,
какова
моя
цель
Es
esta
mi
unica
vida
o
ya
la
habre
vivido
Единственная
ли
это
моя
жизнь
или
я
уже
жил
другой
Hoy
el
vivir
es
un
derecho
como
el
pan
y
el
techo
Сегодня
жить
- право,
как
хлеб
и
кров
De
hecho
el
vivir
ultimamente
es
algo
muy
jodido
На
самом
деле,
жизнь
в
последнее
время
стала
чем-то
очень
сложным
Ya
he
comprendido
el
mecanismo
y
engranaje
yes
Я
уже
понял
механизм
и
шестеренки,
и
да
Que
si
no
tengo
nada
nada
me
quitaran
pues
Если
у
меня
ничего
нет,
у
меня
ничего
и
не
отнимут,
так
как
Siento
una
corazonada
cada
vez
por
tres
Я
чувствую
чутье
каждый
раз
от
трех
Y
aunque
tu
estudies
derecho
el
mundo
va
al
reves
И
хотя
ты
изучаешь
право,
мир
идет
вразрез
Seguro
tu
estas
en
la
lista
de
mil
artistas
farsantes
Конечно,
ты
в
списке
тысяч
фальшивых
артистов
Pero
cuadros
como
tu
ya
los
he
visto
mucho
antes
Но
таких
картин,
как
ты,
я
уже
видел
много
раньше
Mientras
la
vida
muere
vas
como
si
no
fuere
Пока
жизнь
угасает,
ты
идешь,
как
будто
ее
нет
Se
hurga
en
la
basura
y
se
aprovecha
si
se
puede
Копошишься
в
мусоре
и
пользуешься
возможностью,
если
она
есть
Mucho
paquete
al
micro,
a
quien
pones
a
prueba
Много
болтовни
в
микрофон,
кого
ты
испытываешь
Pero
llevan
esperandome
a
que
salga
de
la
cueva
Но
они
ждали,
когда
я
выйду
из
пещеры
Son
como
buenas
nuevas
de
gabriel
hacia
la
virgen
Это
как
хорошие
новости
от
Гавриила
для
Девы
Марии
Y
van
a
hacer
un
alien
del
que
se
tallen
esfinges
И
они
собираются
сделать
пришельца,
из
которого
высекут
сфинксов
Analiza
mi
texto
es
como
saltar
de
un
sexto
Проанализируй
мой
текст,
это
как
прыжок
из
окна
шестого
этажа
Mas
siempre
por
placer
nunca
fue
por
dinero
o
sexo
Но
всегда
ради
удовольствия,
никогда
не
ради
денег
или
секса
Aqui
hay
mucho
que
hacer
pues
mucho
suena
ya
este
rio
Здесь
есть
чем
заняться,
ведь
это
река
уже
давно
звучит
Y
hay
mucho
lengua
larga
que
se
enreda
en
este
lio
И
есть
много
длинных
языков,
которые
запутываются
в
этой
суматохе
Siente
el
frio
puto
la
mas
larga
condena
Почувствуй
холод,
сука,
самую
долгую
кару
En
una
sociedad
forjada
en
cal
no
queda
arena,
no
В
обществе,
построенном
на
извести,
песка
не
осталось,
нет
Quedan
ya
mas
penas
que
quieran
vendernos
Осталось
больше
печалей,
которые
они
хотят
продать
нам
Si
tu
crees
en
el
cielo
yo
creo
en
el
infierno
vivo
en
el
ohh!
Если
ты
веришь
в
рай,
я
верю
в
ад,
я
живу
в
нем
о,
ооо!
Soy
el
un
millon
doscientos
treinta
y
cuatro
mil
parados
Я
миллион
двести
тридцать
четыре
тысячи
безработных
Soy
un
numero
paraliden
una
lacra
para
el
estado
Я
номер
для
бездельников,
язва
для
государства
Ellos
dicen
que
la
queja
no
esta
justificada
Они
говорят,
что
жалоба
не
оправдана
Y
te
entretienen
peleando
por
puñados
de
nada
И
развлекают
тебя
дракой
за
горсти
ничего
Es
el
pais
de
la
corrupcion
del
delincuente
Это
страна
коррупции
и
преступности
Donde
el
mas
hijo
de
puta
es
votado
presidente
Там,
где
самый
сукин
сын
избирается
президентом
Aqui
importa
mas
el
fisico
que
lo
que
hay
en
la
mente
Здесь
внешность
важнее,
чем
то,
что
в
голове
Porque
se
premia
mas
el
aspecto
que
ser
inteligente
Потому
что
внешний
вид
ценится
больше,
чем
интеллект
Estoy
viviendo
lentamente
o
muriendo
poco
a
poco
Я
живу
медленно
или
медленно
умираю
Llevo
desde
los
años
noventa
comiendome
el
coco
Я
с
девяностых
годов
ем
себе
мозги
Y
has
de
saber
que
me
gusta
escribir
lo
hago
con
mucho
placer
И
ты
должен
знать,
что
мне
нравится
писать,
и
я
делаю
это
с
большим
удовольствием
Pero
es
el
sudor
de
mi
frente
lo
que
me
ha
dado
de
comer
Но
это
пот
с
моего
лба,
который
меня
кормит
Educado
como
el
resto
del
rebaño
del
ganado
Воспитание
такое
же,
как
и
у
остального
стада
скота
Pero
no
vine
a
esta
puta
vida
a
quedarme
callado
Но
я
не
пришел
в
эту
гребаную
жизнь,
чтобы
молчать
Ahorrate
el
piropo
el
halago
o
la
palmada
Сэкономишь
комплимент,
лесть
или
аплодисменты
Amo
mi
merito
propio
nadie
me
ha
regalado
nada
Я
люблю
свою
собственную
заслугу,
никто
мне
ничего
не
дарил
Asi
que
vete,
me
enfermais
entre
tetas
y
tetes
Так
что
уходи,
вы
бесите
меня
между
сиськами
и
сиськами
Que
le
follen
del
benedicto
del
uno
al
diecisiete
Пусть
они
трахаются
от
Бенедикта
первого
до
семнадцатого
Voy
a
hacer
que
el
nuevo
papa
no
se
escuche
en
streaming
Я
сделаю
так,
что
нового
папу
не
услышат
в
потоке
Que
el
ministro
educacion
se
suicide
como
un
gremlim
Чтобы
министр
образования
покончил
жизнь
самоубийством,
как
гремлин
Y
tu
a
donde
vas,
ay
mira
hacia
mi
mente
un
es-cape
de
gas
da
un
paso
atras
А
ты
куда
идешь?
о,
смотри
на
мой
разум,
шаг
назад,
утечка
газа
Tengo
resaca
y
en
mi
conciencia
unas
copas
de
mas
У
меня
похмелье,
и
на
моей
совести
еще
пара
бокалов
Ve
si
te
sientes
capas
de
hacerlo
Попробуй,
если
ты
чувствуешь,
что
способен
No
hay
otra
oportunidad
Другого
шанса
не
будет
Salte
de
ese
cuerpo
cabron
quitate
el
disfraz
ya!
Выходи
из
этого
тела,
ублюдок,
снимай
свой
костюм
сейчас
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.