Isusko - Odio las Promesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isusko - Odio las Promesas




Odio las Promesas
I Hate Promises
Eleven O′Clock + 1, Isusko, 2005,
Eleven O'Clock + 1, Isusko, 2005,
Somos colegas sin caducidad con un plus de antiguedad,
We are colleagues without expiration date, with a seniority bonus,
Por eso se hace a poco cuando hablais de eternidad,
That's why it seems so little when you talk about eternity,
Yo sigo siendo el mismo haciendo equilibrismos.
I'm still the same, doing balancing acts.
A un paso de mis amigos, a dos de mis enemigos,
One step away from my friends, two steps away from my enemies,
No puedo llorar por ti pero llorare contigo,
I can't cry for you but I will cry with you,
Nunca seras la primera ni la ultima en nada,
You will never be the first or the last in anything,
Dicen que el amor es ciego pero tu te sientes observada.
They say love is blind but you feel watched.
Conmigo nieva en las calles, la cocaina es un arma blanca,
With me, it snows in the streets, cocaine is a white weapon,
Apostais en un casino en el que siempre gana la banca,
You gamble in a casino where the house always wins,
Cuando las calles de mi barrio fueron el cementerio de muchos,
When the streets of my neighborhood were the cemetery of many,
Muchos se dedican a hablar cuando yo escucho.
Many dedicate themselves to speaking while I listen.
Lucho como Cupido, dando mucho mas de lo que pido,
I fight like Cupid, giving much more than I ask for,
Y no es lo mismo perder que darse por vencido,
And it's not the same to lose as to give up,
Comprende que hubo un tiempo en que me moria,
Understand that there was a time when I was dying,
Le hice un hueco especial para el en mi memoria.
I made a special place for it in my memory.
Cien historias para olvidar, mil para el recuerdo,
One hundred stories to forget, a thousand to remember,
Una que se repite, cinco que no existen,
One that repeats itself, five that don't exist,
Y ten por seguro que volvere a buscarte,
And be sure that I will come back to look for you,
Da igual a quien a cuantos haya que pisar para encontrarte.
It doesn't matter who, how many I have to step on to find you.
Antes de que la luz del sol se agote,
Before the sunlight runs out,
Antes que la vida me de la espalda y la muerte me derrote,
Before life turns its back on me and death defeats me,
Antes me hundia, hoy busco armonia,
Before I sank, today I seek harmony,
Antes de que termine este maldito dia.
Before this damn day ends.
No volvais a echarme flores,(señoras y señores),
Don't throw flowers at me again, (ladies and gentlemen),
Esta cancion es un homenaje a todos mis errores,
This song is a tribute to all my mistakes,
¿Puedes ganar dinero sin perder el respeto?,
Can you earn money without losing respect?,
¿Que hay de todas las veces que tuve que correr y me quede quieto?.
What about all the times I had to run and I stood still?.
Y nadie mas que yo fue capaz de rapear un llanto,
And no one but me was able to rap a cry,
Que les follen si no me creen, soy rehen de lo que canto,
Screw them if they don't believe me, I'm a hostage to what I sing,
Perdi tantas veces el control que me volvi loco,
I lost control so many times that I went crazy,
A veces no se si eres tu o yo solo el que me provoco.
Sometimes I don't know if it's you or just me provoking myself.
Pero no pueden separar las olas del mar,
But they can't separate the waves from the sea,
Ellos quieren ser como yo y yo intentando cambiar,
They want to be like me and I'm trying to change,
Nadie mas que yo soporto mi rabia y mi dolor,
No one but me endures my rage and my pain,
Te volviste a confundir, no puedo ser tu idolo.
You were wrong again, I can't be your idol.
Los padres de los niños que me escuchan me acusan de maleducar,
The parents of the children who listen to me accuse me of bad manners,
Soy un cantante de rap, no su profesor particular,
I'm a rap singer, not their private tutor,
Y si salen a la calle y se matan, es mi culpa,
And if they go out and kill themselves, it's my fault,
Si no aprueban es mi culpa, si se drogan es mi culpa.
If they fail, it's my fault, if they do drugs, it's my fault.
Mira, no necesito vuestra educacion de mierda,
Look, I don't need your shitty education,
Y perdona si soy mejor escritor que persona,
And I'm sorry if I'm a better writer than a person,
Dicen que soy una reaccion, una consecuencia,
They say I'm a reaction, a consequence,
La esencia de una habilidad incapaz de provocar indiferencia.
The essence of a skill incapable of provoking indifference.
A un paso del exito, a dos del fracaso,
One step away from success, two from failure,
No se si ha llegado mi momento pero odio el retraso,
I don't know if my time has come, but I hate delays,
Y te puedo asegurar que no llegare tarde,
And I can assure you that I will not be late,
Lanzo palabras que son un arma en la boca de un cobarde.
I throw words that are a weapon in the mouth of a coward.
Dime cuando duele mas, cuando grito o cuando callo,
Tell me when it hurts more, when I scream or when I am silent,
Tengo dos balas, una es para ti y otra por si fallo,
I have two bullets, one is for you and one in case I miss,
Cuando duele mas, cuando grito o cuando callo,
When it hurts more, when I scream or when I am silent,
Tengo dos balas, una es para ti y otra...
I have two bullets, one is for you and another...
Las personas aman, las personas temen,
People love, people fear,
Las personas hablan demasiado, las personas van y vienen,
People talk too much, people come and go,
Hablo de soledad, joder, yo tambien voy y vengo,
I'm talking about loneliness, damn, I come and go too,
Y quiza mi verdadero castigo es querer lo que no tengo.
And maybe my real punishment is wanting what I don't have.
En el fondo nadie me conoce, dime porque lloro sin mas desde los doce,
Deep down, nobody knows me, tell me why I cry for no reason since I was twelve,
Porque perdi la esperanza pero encontre tu roce,
Why I lost hope but found your touch,
Y no cerre los puños y los ojos por seguir mirandote,
And I didn't close my fists and eyes to keep looking at you,
Siempre tengo una rima apuntandote.
I always have a rhyme pointing at you.
Cuelga tu microfono, me vais a respetar querais o no,
Hang up your microphone, you will respect me whether you like it or not,
Vivo con veneno, dios me abandono,
I live with poison, God abandoned me,
Yo soy el y el diablo, el que hablo
I am him and the devil, the one who spoke
Con el alma al maximo en cada vocablo.
With my soul to the max in every word.
Mirad, yo no soy nadie, pero temed mi metrica,
Look, I'm nobody, but fear my metrics,
Quien compara mis letras a una silla electrica,
Whoever compares my lyrics to an electric chair,
Quieres mas del as, nunca dije nunca jamas,
You want more of the ace, I never said never,
Tu con tu rap condenas las rimas a la camara de gas.
You with your rap condemn rhymes to the gas chamber.
Llevo años en esto, ven si quieres algo nuevo,
I've been doing this for years, come if you want something new,
No podras romperme el corazon, me lo deje en otra cancion,
You won't be able to break my heart, I left it in another song,
Y con razon mi nombre en tu boca se queda pequeño,
And rightly so my name in your mouth seems small,
Tu no puedes hacer esto como yo ni en sueños.
You can't do this like me, not even in your dreams.
Ni en tus sueños, ellos quieren pero no pueden, yo puedo pero no quiero,
Not even in your dreams, they want to but they can't, I can but I don't want to,
Cuando sueño solo son sueños,
When I dream they are only dreams,
Los sueños solo son las pulsaciones que laten debajo de mi pecho,
Dreams are just the pulsations that beat under my chest,
No querais que me arrepienta de algo que no he hecho.
Don't make me regret something I haven't done.
Ven sola y vuela sin mas armas que amarme,
Come alone and fly with no other weapon than to love me,
Y recuerda que puedes mentirme pero no engañarme,
And remember that you can lie to me but not deceive me,
Quiero que lluevan cheques y ahogarme en dinero,
I want it to rain checks and drown in money,
Y tu tambien, se sincero.
And you too, be honest.
Tu heroe escritor es, yo soy de los mejores y no es por el tiempo que llevo,
Your hero writer is, I am one of the best and it's not because of the time I've been doing it,
Recuerda que intentar olvidarme es recordarme de nuevo.
Remember that trying to forget me is remembering me again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.