Isusko - Vengo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isusko - Vengo




Vengo
I Come
Desde hace siglos que ya estaba allí,
I have been here for centuries,
En un lago de marte bañándome desnudo sin dejar de observarte,
In a Martian lake, bathing naked, and watching you,
En la cara oculta de la luna ahí tengo mi chabola,
On the dark side of the moon, that's where I have my shack,
Sin trafico ni coches ni personas ni McDonald's.
No traffic, no cars, no people, no McDonald's.
Una ráfaga que entra en tu casa sin llamar,
A gust of wind that enters your house without knocking,
Y atraviesa tus tejidos corporales como un quark,
And penetrates your body tissues like a quark,
Me sientes pero quieres verme soy como el viento,
You feel me but you want to see me, I am like the wind,
Es lo que tiene viajar deformando el tiempo.
That's what it's like to travel through time.
No qué tienes tu qué haces que no quiera irme,
I don't know what you have, that makes me want to stay,
Meterme en tu casette, no dejar de reproducirme,
To get into your cassette, and play non-stop,
Olvida tus pechos derechos y nalgas firmes,
Forget your right breasts and firm buttocks,
De donde vengo yo ya no existen esos chismes.
Where I come from, those things don't exist anymore.
Llevo dando vueltas desde el hombre primitivo,
I have been around since the dawn of man,
Tengo un potente laser si el gobierno es prohibitivo,
I have a powerful laser if the government is prohibitive,
Tu chívamelo si las cosas por ahí abajo van mal,
Tell me if things down there are going badly,
Tanto estrés y depresiones que sientan fatal.
So much stress and depression, I know it's killing you.
Y es normal y vuestro coco moldeable,
And it's normal, your mind is moldable,
Tanto que el sofá y la caja tonta son tus padres,
So much so that the couch and the TV are your parents,
Traigo un mensaje lejano como viejas las canciones,
I bring a message from afar, like old songs,
La tierra dice agur no quiere tus intenciones.
The Earth says goodbye, it doesn't want your intentions.
Lo veo desde un prisma me introduzco en tu crisma,
I see it from a different perspective, I enter your mind,
La diferencia entre el bien y el mal no es tan abismal,
The difference between good and evil is not so vast,
Ni el dinero te dará el carisma,
Nor will money give you charisma,
Y la madre tierra nunca será ya la misma.
And Mother Earth will never be the same.
Aún recuerdo aquella supernova al borde de la extinción,
I still remember that supernova on the brink of extinction,
La explosión nos despojó del cuerpo,
The explosion stripped us of our bodies,
Y la ambición se fue volando por el cosmos durante eones,
And ambition went flying through the cosmos for eons,
Cruzando Casiopea gobernado por 5 soles.
Crossing Cassiopeia, ruled by five suns.
Vengo de un lugar cercano y no traigo la verdad,
I come from a nearby place, and I don't bring the truth,
Es sólo música el regalo que puedo hacer a tu soledad,
It's just music, the gift I can give to your loneliness,
Y quemarme a tu lado en fuego interestelar,
And burn with you in interstellar fire,
Y caminar contigo en la tormenta nebular.
And walk with you in the nebular storm.
Quien se siente importante ante la inmensidad del cielo,
Who feels important before the immensity of the sky,
Quien controla tus deseos más carnales tus anhelos,
Who controls your most carnal desires, your longings,
Vuestros velos sociales vuestros perjuicios morales,
Your social veils, your moral prejudices,
Tabúes verbales humanoides curiosos animales.
Verbal taboos, curious humanoid animals.
Que no aprendéis del error ni vivir viviendo,
That you don't learn from error or live by living,
Pasado y futuro son conceptos que no entiendo,
Past and future are concepts I don't understand,
Estado, política, leyes, religión,
State, politics, laws, religion,
Es admirable vuestro poder de manipulación.
Your power of manipulation is admirable.
Y creedme mucho antes que tu había otros,
And believe me, long before you, there were others,
Eso que tu llamáis Dios es simplemente fe en vosotros
That which you call God is simply faith in yourselves,
Mismos para conseguir lo imposible,
In order to achieve the impossible,
Y no conducir tu mundo a un final irreversible.
And not lead your world to an irreversible end.
Mi aura ni ríe ni llora ni muere ni mata,
My aura neither laughs nor cries, neither dies nor kills,
No está atado a lo carnal no tiene un corazón que lata,
It is not tied to the flesh, it has no heart that beats,
En el pecho y la verdad es tan cruel,
In the chest, and the truth is so cruel,
Vivir debajo de esa cárcel la que ustedes llaman piel cuando...
To live beneath that prison, which you call skin, when...





Writer(s): Isusko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.