Isymoose - Hurting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Isymoose - Hurting




Hurting
Боль
Rest in peace to all the soldiers who fell victim to the system's way
Покойся с миром, солдат, ставший жертвой системы.
My heart is up on froze, that's why sometimes I do not feel some way
Мое сердце замерзло, поэтому, иногда я ничего не чувствую.
Hear them itching for some change, but don't you think that change should start with You?
Слышу, как люди жаждут перемен, но разве ты не думаешь, что перемены должны начаться с тебя?
Ima keep on speaking out, not just for mine, but other races too
Я буду продолжать говорить, не только за своих, но и за другие расы.
Since a youngin, always worried do I have an opportunity?
С юных лет меня беспокоит, будет ли у меня шанс?
My cousin passed away, and I be thinking what is next for me?
Мой брат погиб, и я думаю о том, что ждет меня?
Sometimes I lay my head at night and I be thinking God can you hear me?
Иногда я лежу по ночам и думаю: «Боже, слышишь ли ты меня?»
Man this shit just isn't right, we got to get right up off our knees
Чувак, это просто неправильно, мы должны подняться с колен.
Man I'm not gonna lie
Чувак, я не собираюсь лгать,
Either we live or we die
Либо мы живем, либо умираем.
I wish that we could go outside, and just not fear for our lives
Хотел бы я, чтобы мы могли просто выйти на улицу и не бояться за свои жизни.
He was just chillin in his car and he was killed in despite
Он просто сидел в своей машине, и его убили из ненависти.
Screaming out Mama as the police took his life, it ain't right
Он кричал: «Мама!», когда полиция лишала его жизни, это неправильно.
It's 2020 someone tell me why do racists exist?
Сейчас 2020 год, кто-нибудь может сказать мне, почему расисты существуют?
And it's a shame if you would think that there's nothing with this
И стыдно, если ты думаешь, что в этом нет ничего плохого.
Let's rip our skin off, best believe that I would look just like you
Давай снимем наши кожи, поверь, я буду выглядеть так же, как ты.
I'm seventeen and you would think that I am not yet mature
Мне семнадцать, а ты думаешь, что я еще незрелый.
It's crazy how a youth can see and read the bigger picture
Удивительно, как молодой человек может видеть и понимать общую картину.
I pray for everyone who's ever gone through discrimination
Я молюсь за всех, кто когда-либо подвергался дискриминации.
My heart is hurting for the one's who been through down situations
Мое сердце болит за тех, кто прошел через тяжелые времена.
And we won't ever stop that fighting for equality right's
И мы никогда не перестанем бороться за равные права.
Rest in peace to all the soldiers who fell victim to the system's way
Покойся с миром, солдат, ставший жертвой системы.
My heart is up on froze, that's why sometimes I do not feel some way
Мое сердце замерзло, поэтому, иногда я ничего не чувствую.
Hear them itching for some change, but don't you think that change should start with You?
Слышу, как люди жаждут перемен, но разве ты не думаешь, что перемены должны начаться с тебя?
I'm a keep on speaking out, not just for mine, but other races too
Я буду продолжать говорить, не только за своих, но и за другие расы.
Since a youngin, always worried do I have an opportunity?
С юных лет меня беспокоит, будет ли у меня шанс?
My cousin passed away, and I be thinking what is next for me?
Мой брат погиб, и я думаю о том, что ждет меня?
Sometimes I lay my head at night and I be thinking God can you hear me?
Иногда я лежу по ночам и думаю: «Боже, слышишь ли ты меня?»
Man this shit just isn't right, we got to get right up off our knees
Чувак, это просто неправильно, мы должны подняться с колен.





Writer(s): Muzapher Gumaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.