It Dies Today - Life of Uncertainty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction It Dies Today - Life of Uncertainty




Life of Uncertainty
Жизнь в неопределённости
This avenue, this home takes everything but gives back solitude
Этот путь, этот дом, забирает всё, но взамен дарит одиночество.
A proud departure from the rigors of a mundane breath
Гордое бегство от тягот обыденного дыхания,
Expelled from the depths of a blackened sea
Изгнанный из глубин черного моря,
Expelled from the lungs of a gasping child
Изгнанный из легких задыхающегося ребенка.
Strangled with a noose
Задушенный петлёй,
Benign of provocative engagement
Милостивый к провокационной помолвке.
Coursing through these veins is the will to persue the unthinkable,
По этим венам течёт желание добиваться немыслимого,
The diligence of so many before us
Усердие стольких до нас.
To achieve this reverie
Чтобы достичь этой мечты...
The only way because we chose this...
Единственный путь, потому что мы его выбрали...
Life of uncertainty
Жизнь в неопределённости.
With this life of uncertain means
С этой жизнью неопределённых возможностей
We can still believe and face change in a life of uncertainty
Мы всё ещё можем верить и встречать перемены в этой жизни, полной неопределённости.
Life of uncertain means
Жизнь неопределённых возможностей.
A collapsed paradise, laid waste to the masses
Разрушенный рай, растоптанный массами.
The ample saturation almost
Обильное насыщение почти
Choking the life out of us
Задушило в нас жизнь,
But enough air to breathe through this permeated dream
Но достаточно воздуха, чтобы дышать сквозь этот пропитанный мечтой сон.
We extort respect and honesty,
Мы требуем уважения и честности,
But guile and cunning require our defenses
Но коварство и хитрость требуют от нас защиты.
Evoking our purpose and objectives
Вызывая нашу цель и задачи,
Forming this alliance that shapes and molds without discretion
Формируя этот союз, который формирует и лепит без разбора
Our intuition
Нашу интуицию.
[Pre-chorus & chorus]
[Предприпев и припев]
Calling out with steadfast senses
Взываем с непоколебимыми чувствами,
Possessing all the answers that are questioned
Обладая всеми ответами на вопросы,
And revised until the end of time
Которые пересматриваются до конца времён.
Worth and want tested with an action of advocation
Ценность и желание, проверенные действием поощрения,
Describing our fate and delicate delivery...
Описывая нашу судьбу и трепетную доставку...
Of this hate
Этой ненависти.
[Pre-chorus & chorus]
[Предприпев и припев]





Writer(s): it dies today, jason wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.