It Dies Today - Marigold - traduction des paroles en allemand

Marigold - It Dies Todaytraduction en allemand




Marigold
Ringelblume
Aesthetic perfection has fooled me once again.
Ästhetische Perfektion hat mich wieder einmal getäuscht.
You'll always be the only one who feels like home.
Du wirst immer die Einzige sein, die sich wie Heimat anfühlt.
And with your hollow words and your plastic smile,
Und mit deinen hohlen Worten und deinem Plastiklächeln,
You have the most beautiful name I've ever cursed.
Hast du den schönsten Namen, den ich je verflucht habe.
Yet I wait for you to find your way into my arms.
Doch ich warte darauf, dass du deinen Weg in meine Arme findest.
And I'd wait here till you find your way.
Und ich würde hier warten, bis du deinen Weg findest.
I would wait here all my life,
Ich würde hier mein ganzes Leben warten,
I'd spend the rest of my days praying
Ich würde den Rest meiner Tage betend verbringen
For an end to this mystery.
Für ein Ende dieses Mysteriums.
Though this dichotomy has brought me to my knees.
Obwohl diese Dichotomie mich in die Knie gezwungen hat.
You'll always be the only one who feels like home.
Du wirst immer die Einzige sein, die sich wie Heimat anfühlt.
And still the season's change and with it does your charm.
Und doch wechseln die Jahreszeiten und mit ihnen dein Charme.
Summer's end has come and with it misery.
Das Ende des Sommers ist gekommen und mit ihm das Elend.
Yet I wait for you to find your way into my arms.
Doch ich warte darauf, dass du deinen Weg in meine Arme findest.
And I'd wait here till you find your way.
Und ich würde hier warten, bis du deinen Weg findest.
I would wait here all my life,
Ich würde hier mein ganzes Leben warten,
I'd spend the rest of my days praying
Ich würde den Rest meiner Tage betend verbringen
For an end to this mystery.
Für ein Ende dieses Mysteriums.
You must find a way back into my arms again,
Du musst wieder einen Weg zurück in meine Arme finden,
I'd give anything just to feel that warmth again.
Ich würde alles geben, nur um diese Wärme wieder zu spüren.
And I'd wait here till you find your way.
Und ich würde hier warten, bis du deinen Weg findest.
I would wait here all my life,
Ich würde hier mein ganzes Leben warten,
I'd spend the rest of my days praying
Ich würde den Rest meiner Tage betend verbringen
For an end to this mystery.
Für ein Ende dieses Mysteriums.





Writer(s): Nicholas John Mirusso, Steven John Lemke, Christopher James Cappelli, Michael William Hatalak, Nicholas Joseph Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.