It's Immaterial - Driving Away From Home (Jim's Tune) - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction It's Immaterial - Driving Away From Home (Jim's Tune) - Remix




Hey,
Эй,
Now just get in
А теперь просто залезай
And close the door
И закрой дверь.
And put your foot down
И опусти ногу.
You know, I like this suburb we're going through
Знаешь, мне нравится этот пригород, через который мы проезжаем.
And I've been around here many times before
И я бывал здесь много раз прежде.
When I was young we were gonna move out this way
Когда я был молод, мы собирались уехать отсюда.
For the clean air, healthy, you know
Ради чистого воздуха, здоровья, понимаете
Away from the factories and the smoke
Подальше от фабрик и дыма.
I like that shop, too
Мне тоже нравится этот магазин.
You can get anything there
Там можно достать все что угодно
So just get in
Так что просто залезай
And we'll go for a ride
И мы пойдем прокатимся.
'Cos we'll go driving away from home
Потому что мы уедем далеко от дома.
Thirty miles or more
Миль тридцать или больше.
And we'll go moving away from home
И мы уедем, уезжая из дома.
Without a care
Беззаботно.
I'll tell you what
Вот что я тебе скажу
Why don't we cross the city limit
Почему бы нам не пересечь черту города
And head on down the M62
И двигайся дальше по М62.
It's only thirty nine miles
Всего тридцать девять миль.
And forty five minutes to Manchester
И сорок пять минут до Манчестера.
And that's my birth-place, you know
И это место моего рождения, ты знаешь.
Driving away from home
Уезжая из дома
Thirty miles or more
Миль тридцать или больше.
And we'll go moving away from home
И мы уедем, уезжая из дома.
Without a care in the world
Ни о чем в мире не заботясь
Driving away from home
Уезжая из дома
Thirty miles or more
Миль тридцать или больше.
Yes, we'll go moving away from home
Да, мы уедем далеко от дома.
Without a care
Беззаботно.
Some of my friends live up North, too
Некоторые мои друзья тоже живут на севере.
If you like a longer trip
Если вы хотите более длинную поездку
All you've got to do is put your foot hard down to the floor
Все, что тебе нужно сделать, это крепко прижать ногу к полу.
And we can call on people I know in Newcastle
И мы можем обратиться к людям, которых я знаю в Ньюкасле.
Or maybe even Glasgow
Или, может быть, даже в Глазго.
There's a lot of nice places to see out there
Там есть много красивых мест, которые можно увидеть.
So just don't worry
Так что не волнуйся.
Moving away from home
Уезжаю из дома.
Without a care in the world
Ни о чем в мире не заботясь
Driving away from home
Уезжая из дома
Thirty miles or more
Миль тридцать или больше.
Yes, we'll go moving away from home
Да, мы уедем далеко от дома.
Without a care in the world
Ни о чем в мире не заботясь
Move-em on, move-em out, move-em up
Двигай их вперед, двигай их наружу, двигай их вверх.
King of the road, knight of the road
Король дороги, рыцарь дороги.
It's all the same to me
Мне все равно.
I mean, after all
Я имею в виду, в конце концов
It's just a road
Это просто дорога.
Driving away from home
Уезжая из дома
Drivin'...
Еду...
Driving away from home
Уезжая из дома
Drivin'...
Еду...
Driving away from home
Уезжая из дома
Drivin'...
Еду...





Writer(s): Campbell John James, Whitehead John Jarvis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.