It's Immaterial - Driving Away from Home (Jim's Tune) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction It's Immaterial - Driving Away from Home (Jim's Tune)




Driving Away from Home (Jim's Tune)
Уезжая из дома (мелодия Джима)
Hey,
Эй,
Now just get in
Просто садись
And close the door
И закрой дверь.
And put your foot down
И жми на газ.
You know, I like this suburb we're going through
Знаешь, мне нравится этот пригород, через который мы едем,
And I've been around here many times before
И я здесь много раз бывал раньше,
When I was young we were gonna move out this way
Когда я был молодым, мы собирались переехать сюда
For the clean air, healthy, you know
Ради чистого воздуха, здоровья, ну ты понимаешь...
Away from the factories and the smoke
Подальше от заводов и дыма.
I like that shop, too
Мне ещё тот магазин нравится,
You can get anything there
Там можно купить всё, что угодно.
So just get in
Так что просто садись,
And we'll go for a ride
И мы прокатимся.
'Cos we'll go driving away from home
Потому что мы уезжаем из дома,
Thirty miles or more
Миль на тридцать, а то и больше,
And we'll go moving away from home
И мы будем ехать все дальше от дома,
Without a care
Ни о чём не беспокоясь.
I'll tell you what
Я вот что тебе скажу:
Why don't we cross the city limit
Почему бы нам не пересечь черту города
And head on down the M62
И не рвануть по М62?
It's only thirty nine miles
Это всего тридцать девять миль
And forty five minutes to Manchester
И сорок пять минут до Манчестера,
And that's my birth-place, you know
А это, знаешь ли, место, где я родился.
Driving away from home
Уезжаем из дома,
Thirty miles or more
Миль на тридцать, а то и больше,
And we'll go moving away from home
И мы будем ехать все дальше от дома,
Without a care in the world
Ни о чём на свете не беспокоясь.
Driving away from home
Уезжаем из дома,
Thirty miles or more
Миль на тридцать, а то и больше,
Yes, we'll go moving away from home
Да, мы будем ехать все дальше от дома,
Without a care
Ни о чём не беспокоясь.
Some of my friends live up North, too
Некоторые мои друзья тоже живут на севере.
If you like a longer trip
Если ты не против поездки подлиннее,
All you've got to do is put your foot hard down to the floor
Всё, что нужно сделать, это вжать педаль газа в пол,
And we can call on people I know in Newcastle
И мы можем навестить моих знакомых в Ньюкасле,
Or maybe even Glasgow
А может, даже в Глазго.
There's a lot of nice places to see out there
Там много красивых мест,
So just don't worry
Так что не переживай.
Moving away from home
Едем прочь из дома,
Without a care in the world
Ни о чём на свете не беспокоясь.
Driving away from home
Уезжаем из дома,
Thirty miles or more
Миль на тридцать, а то и больше,
Yes, we'll go moving away from home
Да, мы будем ехать все дальше от дома,
Without a care in the world
Ни о чём на свете не беспокоясь.
Move-em on, move-em out, move-em up
Вперед, вперед, только вперед!
King of the road, knight of the road
Король дороги, рыцарь дороги -
It's all the same to me
Мне без разницы,
I mean, after all
В конце концов,
It's just a road
Это всего лишь дорога.
Driving away from home
Уезжаем из дома,
Drivin'...
Едем...
Driving away from home
Уезжаем из дома.
Drivin'...
Едем...
Driving away from home
Уезжаем из дома.
Drivin'...
Едем...





Writer(s): John Cavadus Whitehead, John Joseph Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.