It's Immaterial - Happy Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction It's Immaterial - Happy Talk




Happy Talk
Счастливый разговор
Oh no
О, нет
Well it's not for me
Ну, это не для меня
Another day of selling things
Ещё один день продажи всякой всячины
Yesterday I was a salesman until I quit the retail bit
Ещё вчера я был продавцом, пока не бросил эту розничную торговлю
Circus towns, they always bring me down
Городок бродячего цирка… они всегда угнетают меня
It never stops
Это никогда не кончается
Childish plots
Эти детские заговоры
They've got their standards
У них свои стандарты
Huh - You can't infringe
Ха, ты не можешь их нарушать
Well me, I've got my surface friends
А у меня есть мои поверхностные друзья
With tiny hearts, who play the part
С крошечными сердцами, которые играют свою роль
But no
Но нет
It's not for me
Это не для меня
I have to leave before they break me
Я должен уйти, пока они не сломали меня
Oh no
О, нет
I said it's not for me
Я же сказал, это не для меня
They won't be happy until all this talk brings me down
Они не успокоятся, пока вся эта болтовня не доконает меня
All fine people don't get me wrong
Все эти милые люди, не поймите меня неправильно
But it's unwise to stay too long
Но оставаться слишком долго неблагоразумно
Oh I'm no wise-egg but understand
Я не всезнайка, но пойми
Take this matter in both your hands
Возьми это дело в свои руки
Choose your poison and don't look back
Выбери свой яд и не оглядывайся
Ah, me I need a lucky break
А мне бы просто немного удачи
And I won't hesitate
И я не буду колебаться
No, it's not for me
Нет, это не для меня
I have to leave before they break me
Я должен уйти, пока они не сломали меня
Oh no
О нет
I said it's not for me
Я же сказал, это не для меня
They won't be happy until all this talk brings me down
Они не успокоятся, пока вся эта болтовня не доконает меня
I didn't apply for this job
Я не подавал заявку на эту работу
It applied for me
Это она сама меня нашла
Tupperware
Пластмассовые контейнеры
I mean, who needs it anyway
Кому они вообще нужны?
I said oh no
Я же сказал, о нет
No, it's not for me
Нет, это не для меня
Too many days
Слишком много дней
Of selling things
Я продаю всякую всячину
No
Нет
That call's not for me
Этот звонок не для меня
And if it is
А если и для меня
I'm out to lunch these days
То я в последнее время ухожу на обед
Oh, no
О, нет
No no no no
Нет, нет, нет, нет
I said oh, no
Я сказал же, нет
Do eskimos really need snow
Разве эскимосам нужен снег?
So understand it's not your fault
Так что пойми, это не твоя вина
Why it's only me
Что это только я
I need the air to breathe
Мне нужен воздух, чтобы дышать
Oh, no
О, нет
Why it's not for me
Почему это не для меня
They won't be happy until all this talk brings me down
Они не успокоятся, пока вся эта болтовня не доконает меня
Yeh-hay-hay-hay-hay
Эй-хей-хей-хей-хей
Say Mrs. Jones, my name is Bill Prine
Миссис Джонс, меня зовут Билл Прайн
Surely you need something
Вам наверняка что-нибудь нужно
I mean after all, none of it's expensive
В конце концов, это совсем не дорого
I deal in tittle and tattle
Я торгую безделушками
It may look a bit tacky, but it does the job
Может, это и выглядит немного безвкусно, зато практично
I used to be a novellist, and I've gone right down hill now haven't I
Раньше я был писателем, а теперь совсем опустился, не так ли?





Writer(s): Campbell John James, Campbell John James Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.