Paroles et traduction It's a Cover Up - Say It Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Right
Скажи все как есть
(You
don′t
mean
nothing
at
all)
(Ты
ничего
для
меня
не
значишь)
In
the
day,
in
the
night
(in
the
day,
in
the
night)
Днем,
ночью
(днем,
ночью)
Say
it
right,
say
it
all
Скажи
все
как
есть,
скажи
все
You
either
got
it,
or
you
don't
Либо
дано,
либо
нет
You
either
stand,
or
you
fall
Либо
стоишь,
либо
падаешь
When
your
will
is
broken
Когда
твоя
воля
сломлена
When
it
slips
from
your
hand
Когда
она
ускользает
из
твоих
рук
When
there′s
no
time
for
joking
Когда
не
время
для
шуток
There's
a
hole
in
the
plan
В
плане
есть
дыра
Oh,
you
don't
mean
nothing
at
all
to
me
О,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
No,
you
don′t
mean
nothing
at
all
to
me
Нет,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
But
you
got
what
it
takes
to
set
me
free
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
чтобы
освободить
меня
Oh,
you
could
mean
everything
to
me
О,
ты
могла
бы
значить
для
меня
все
I
can′t
say
(say)
that
I'm
not
(not)
Я
не
могу
сказать
(сказать),
что
я
не
(не)
Lost
(lost)
and
at
fault
(fault)
Потерян
(потерян)
и
виноват
(виноват)
I
can′t
say
(say)
that
I
don't
(don′t)
Я
не
могу
сказать
(сказать),
что
я
не
(не)
Love
the
light
(light)
and
the
dark
Люблю
свет
(свет)
и
тьму
I
can't
say
that
I
don′t
(don't)
Я
не
могу
сказать,
что
я
не
(не)
Know
that
I'm
alive
Знаю,
что
я
жив
And
all
of
what
I
feel
(feel)
И
все,
что
я
чувствую
(чувствую)
I
could
show
(show
you)
you
tonight,
you
tonight
Я
мог
бы
показать
(показать
тебе)
тебе
сегодня
вечером,
тебе
сегодня
вечером
Oh,
you
don′t
mean
nothing
at
all
to
me
О,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
No,
you
don′t
mean
nothing
at
all
to
me
Нет,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
But
you
got
what
it
takes
to
set
me
free
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
чтобы
освободить
меня
Oh,
you
could
mean
everything
to
me
О,
ты
могла
бы
значить
для
меня
все
From
my
hands
I
could
give
you
Из
моих
рук
я
мог
бы
дать
тебе
Something
that
I
made
Что-то,
что
я
создал
From
my
mouth
I
could
sing
you
another
brick
that
I
laid
Из
моих
уст
я
мог
бы
спеть
тебе
о
другом
кирпиче,
который
я
положил
From
my
body
(from
my
body),
I
could
show
you
(I
could
show
you)
Моим
телом
(моим
телом),
я
мог
бы
показать
тебе
(я
мог
бы
показать
тебе)
A
place
(a
place)
God
knows
(that
only
God
knows)
Место
(место),
которое
знает
только
Бог
(которое
знает
только
Бог)
You
should
know
the
space
is
holy
(uh-uh-uh-uh)
Ты
должна
знать,
это
место
свято
(у-у-у-у)
Do
you
really
(really)
wanna
go?
Ты
действительно
(действительно)
хочешь
пойти?
(Two,
three,
four)
(Два,
три,
четыре)
(You
don't
mean
nothing
at
all)
(Ты
ничего
для
меня
не
значишь)
(You
don′t
mean
nothing
at
all)
(Ты
ничего
для
меня
не
значишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosley Timothy Z, Hills Floyd Nathaniel, Furtado Nelly Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.