Itaca Band feat. Mc Youthstar - Amaneceres por vivir (feat. Mc Youthstar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itaca Band feat. Mc Youthstar - Amaneceres por vivir (feat. Mc Youthstar)




Amaneceres por vivir (feat. Mc Youthstar)
A New Dawn (feat. Mc Youthstar)
Veo miradas de colores flotando en el aire
I see colorful gazes floating in the air
Sensaciones nuevas que, contigo, son mi día a día
New sensations that are my daily life with you
Hemos cambiado la vieja rutina
We have changed the old routine
Por una aventura que ni ella sabe lo que dura
For an adventure that even she does not know how long it will last
Nuestros rincones fueron descubiertos
Our hidden nooks and crannies have been discovered
A tiempo completo por exploradores de canciones, versos
Full-time by explorers of songs, verses
Y algún cuento en lengua animal que ahora sale a bailar
And a story in an animal language that is now coming out to dance
Como dijo el sabio, somos sentimientos
As the wise man said, we are feelings
Baila con toda tu alma, hazlo hasta despertarla
Dance with all your soul, do it until you awaken her
Dime si quieres sentirlo así. Amaneceres por vivir
Tell me if you want to feel it like this. A new dawn to live
Dime si quieres cantar conmigo hoy
Tell me if you want to sing with me today
Dime si quieres sentirte vivo al caminar
Tell me if you want to feel alive as you walk
(Welcome to the) XX
(Welcome to the) XX
En el delirio de nuestra locura no hay cuerdos sin alma
In the delirium of our madness there are no soulless sane people
Que tiren piedras a las horas tiernas
Who throw stones at the tender times
Ni labios dejando los besos en sus propios cajones
Or lips leaving kisses in their own drawers
Por el que dirán si aman sus amores
Because of what they will say if they love their loves
Por nuestra suerte rompimos el velo
By our luck we broke the veil
A tiempo completo para crear, de nuevo, nuestros versos
Full-time to create, again, our verses
Y algún cuento en lengua animal que ya sabe bailar
And a story in an animal language that now knows how to dance
Como dijo el sabio, somos sentimientos
As the wise man said, we are feelings
Baila con toda tu alma, hazlo hasta despertarla.
Dance with all your soul, do it until you awaken her.
Dime si quieres sentirlo así. Amaneceres por vivir
Tell me if you want to feel it like this. A new dawn to live
Dime si quieres cantar conmigo hoy
Tell me if you want to sing with me today
Dime si quieres sentirte vivo al caminar
Tell me if you want to feel alive as you walk
(Welcome to the) XX
(Welcome to the) XX
Yeah, yeah, that′s right, it's the boy Youthstar
Yeah, yeah, that′s right, it's the boy Youthstar
Alongside the incredible Itaca Band, baby
Alongside the incredible Itaca Band, baby
International sunshine, yeah
International sunshine, yeah
You gotta keep on pushing forward and letting the shit go
You gotta keep on pushing forward and letting the shit go
Don′t stick around and take it only warming up sets for the show
Don′t stick around and take it only warming up sets for the show
You wanna be there on that podium stance, stuck in that trance
You wanna be there on that podium stance, stuck in that trance
Blowing up the vibe and everyone dance to the flow
Blowing up the vibe and everyone dance to the flow
Different lives, different people, different energies roll
Different lives, different people, different energies roll
The way you are to a fellow man and seeds that you sow
The way you are to a fellow man and seeds that you sow
So keep it positive, middle finger to negatives
So keep it positive, middle finger to negatives
It's relative your benefit, trust me, and let's go!
It's relative your benefit, trust me, and let's go!
And when that sun shines in you then you know that you′ve won
And when that sun shines in you then you know that you′ve won
(Amaneceres por vivir)
(A new dawn to live)
Live every day like your last one people come on
Live every day like your last one people come on
Stand proud all together all my people as one
Stand proud all together all my people as one
(Amaneceres por vivir)
(A new dawn to live)
Stand proud all together all my people as one
Stand proud all together all my people as one





Writer(s): Pere Mercader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.