Paroles et traduction Itaca Band - Apropa't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
sentim
que
som
un
oceà,
Now
we
feel
like
we
are
an
ocean,
Una
llavor
que
tot
just
encara
ha
de
despertar.
A
seed
that
has
yet
to
awaken.
Tot
és
camí
i
a
la
teva
pell
escric
Everything
is
a
path
and
on
your
skin
I
write
Un
poema
indecent,
a
contracorrent.
A
dirty
poem,
against
the
tide.
Tornem
a
sentir
com
l′univers
és
una
fera.
We
feel
again
how
the
universe
is
a
beast.
Som
la
llavor
de
l'arrel
que
ara
vol
créixer.
We
are
the
seed
of
the
root
that
now
wants
to
grow.
Tot
es
camí
quan
s′enfonsa
el
dilema.
Everything
is
a
path
when
the
dilemma
sinks.
Crits
a
contracorrent,
naufragi
de
la
pena.
Cries
against
the
tide,
shipwreck
of
sorrow.
Apropa't
encara
més,
més
a
prop,
Come
closer,
even
closer,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Feel
how
life
beats
stronger.
Apropat
encara
més,
encara
més,
Come
closer,
even
closer,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Feel
how
you
beat
from
within.
Ara
volem
contra
el
que
marca
el
vent,
Now
we
want
against
what
the
wind
marks,
Amb
l'eufòria
que
arriba,
quan
matem
la
rutina.
With
the
euphoria
that
arrives,
when
we
kill
the
routine.
No
vull
saber
què
vol
dir
fer-ho
bé,
I
don't
want
to
know
what
it
means
to
do
it
right,
Dissidents
permanents,
tant
addictes
al
moment.
Permanent
dissidents,
so
addicted
to
the
moment.
No
vull
esperar
a
tenir-ho
tot
clar,
I
don't
want
to
wait
to
have
it
all
clear,
Que
sentir
és
molt
més
que
somiar.
That
feeling
is
much
more
than
dreaming.
El
teu
crit
preferit,
contra
tot
neguit.
Your
favorite
cry,
against
all
anxiety.
L′eufòria
d′aprendre
a
volar.
The
euphoria
of
learning
to
fly.
Apropa't
encara
més,
més
a
prop,
Come
closer,
even
closer,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Feel
how
life
beats
stronger.
Apropat
encara
més,
encara
més,
Come
closer,
even
closer,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Feel
how
you
beat
from
within.
Com
una
sola
veu,
una
sola
cançó.
Like
one
voice,
one
song.
Un
univers
sencer
batega
entre
tu
i
jo.
A
whole
universe
beats
between
you
and
me.
Com
una
sola
veu,
una
sola
cançó.
Like
one
voice,
one
song.
Un
univers
sencer
batega
entre
tu
i
jo.
A
whole
universe
beats
between
you
and
me.
Apropa′t
encara
més,
més
a
prop,
Come
closer
now,
even
closer,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Feel
how
life
beats
stronger.
Apropat
encara,
encara
més,
Come
closer
still,
even
closer,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Feel
how
you
beat
from
within.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.