Paroles et traduction Itaca Band - Apropa't
Ara
sentim
que
som
un
oceà,
Теперь
мы
чувствуем,
что
мы
- океан,
Una
llavor
que
tot
just
encara
ha
de
despertar.
Семя,
которое
только
должно
пробудиться.
Tot
és
camí
i
a
la
teva
pell
escric
Всё
- путь,
и
на
твоей
коже
я
пишу
Un
poema
indecent,
a
contracorrent.
Непристойную
поэму,
против
течения.
Tornem
a
sentir
com
l′univers
és
una
fera.
Мы
снова
чувствуем,
как
вселенная
становится
зверем.
Som
la
llavor
de
l'arrel
que
ara
vol
créixer.
Мы
- семя
корня,
который
сейчас
хочет
расти.
Tot
es
camí
quan
s′enfonsa
el
dilema.
Всё
- путь,
когда
дилемма
тонет.
Crits
a
contracorrent,
naufragi
de
la
pena.
Крики
против
течения,
кораблекрушение
печали.
Apropa't
encara
més,
més
a
prop,
Приблизься
ещё
ближе,
ближе,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Почувствуй,
как
жизнь
бьётся
сильнее.
Apropat
encara
més,
encara
més,
Приблизься
ещё
ближе,
ещё
ближе,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Почувствуй,
как
бьётся
внутри.
Ara
volem
contra
el
que
marca
el
vent,
Теперь
мы
хотим
идти
против
ветра,
Amb
l'eufòria
que
arriba,
quan
matem
la
rutina.
С
эйфорией,
которая
приходит,
когда
мы
убиваем
рутину.
No
vull
saber
què
vol
dir
fer-ho
bé,
Я
не
хочу
знать,
что
значит
делать
это
правильно,
Dissidents
permanents,
tant
addictes
al
moment.
Вечные
диссиденты,
так
зависимые
от
момента.
No
vull
esperar
a
tenir-ho
tot
clar,
Я
не
хочу
ждать,
пока
всё
станет
ясно,
Que
sentir
és
molt
més
que
somiar.
Потому
что
чувствовать
- это
гораздо
больше,
чем
мечтать.
El
teu
crit
preferit,
contra
tot
neguit.
Твой
любимый
крик,
против
всей
тревоги.
L′eufòria
d′aprendre
a
volar.
Эйфория
от
обучения
полёту.
Apropa't
encara
més,
més
a
prop,
Приблизься
ещё
ближе,
ближе,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Почувствуй,
как
жизнь
бьётся
сильнее.
Apropat
encara
més,
encara
més,
Приблизься
ещё
ближе,
ещё
ближе,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Почувствуй,
как
бьётся
внутри.
Com
una
sola
veu,
una
sola
cançó.
Как
один
голос,
одна
песня.
Un
univers
sencer
batega
entre
tu
i
jo.
Целая
вселенная
бьётся
между
тобой
и
мной.
Com
una
sola
veu,
una
sola
cançó.
Как
один
голос,
одна
песня.
Un
univers
sencer
batega
entre
tu
i
jo.
Целая
вселенная
бьётся
между
тобой
и
мной.
Apropa′t
encara
més,
més
a
prop,
Приблизься
ещё
ближе,
ближе,
Sent
com
la
vida
batega
més
fort.
Почувствуй,
как
жизнь
бьётся
сильнее.
Apropat
encara,
encara
més,
Приблизься
ещё,
ещё
ближе,
Sent
com
bategues
per
dintre.
Почувствуй,
как
бьётся
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.