Paroles et traduction Itaca Band - Camaleón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
camaleón
que
va
chillando
por
las
calles,
Как
хамелеон,
что
бродит
по
улицам,
рыча,
Que
de
mis
mil
colores
ya
solo
me
queda
uno.
Из
всех
моих
тысяч
цветов
у
меня
остался
лишь
один.
Y
con
ese
color
voy
a
pintar
por
todas
partes
И
этим
цветом
я
раскрашу
все
вокруг
Que
con
poco
me
basta
para
curar
tus
grandes
males.
Мне
хватит
малого,
чтоб
вылечить
твои
большие
беды.
Soy
el
camaleón
que
nunca
supo
de
alabanzas
Я
хамелеон,
что
так
и
не
узнал,
что
такое
похвала
Y
me
dejé
perder
hasta
encontrar
quién
soy
ahora.
И
я
заблудился,
пока
не
нашёл
себя
нынешнего.
Soy
lo
que
tú
serás
cuando
no
inviertas
en
futuros,
Я
тот,
кем
ты
станешь,
когда
перестанешь
строить
планы
на
будущее,
Que
sólo
tú
puedes
romper
tus
propios
muros.
Ведь
только
ты
можешь
разрушить
свои
собственные
стены.
Vente
a
ver
la
vida
del
revés,
a
soñar
con
lo
que
ves;
Посмотри
на
жизнь
с
другой
стороны,
мечтай
о
том,
что
видишь;
A
decirle
a
todo
el
mundo
que
nada
es
como
es.
Скажи
всем
и
каждому,
что
ничего
не
такое,
каким
кажется.
Eres
la
sinrazón
que
late
dentro
de
mi
nada,
Ты
- безумие,
что
бьётся
внутри
моей
пустоты,
Como
si
no
pudiera
conocerme
entre
dos
aguas.
Словно
я
не
могу
познать
себя,
находясь
между
двух
вод.
Dices
que
nunca
más
seré
capaz
de
abrir
las
alas,
Ты
говоришь,
что
я
никогда
больше
не
смогу
расправить
крылья,
Pero
si
en
ti
creyera
nunca
hubiera
sido
rana.
Но
если
бы
я
поверил
тебе,
то
так
и
остался
бы
лягушкой.
Príncipes
buscando
un
tesoro
en
la
manera
Принцы
ищут
клад
в
том,
De
seducir
vergüenzas
para
no
llorar
a
solas.
Как
соблазнить
позор,
чтобы
не
плакать
в
одиночестве.
Solicito
darte
la
licencia
de
alcahueta
Я
прошу
тебя
дать
мне
лицензию
на
сводничество
Para
huir
conmigo
a
buscarnos
el
ombligo.
Чтобы
убежать
с
тобой
на
поиски
нашего
пупа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Angel Castillo Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.