Itaca Band - Com si no hi hagués demà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itaca Band - Com si no hi hagués demà




Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Som una idea que encara no forma
Мы идея, ещё не обретшая форму
L′energia que tot ho transforma
Энергия, всё преобразующая
Som l'alegria, comença un nou dia
Мы радость, начинается новый день
Tu i jo en rebel·lia, sentint-nos la vida
Ты и я в бунте, чувствуя жизнь
Només pensar-hi ja ens posem a riure
Только подумав об этом, мы начинаем смеяться
Fugir del pou, potser una utopia
Сбежать из ямы, возможно, утопия
Però aquesta nit trobarem la sortida
Но этой ночью мы найдём выход
Tenir-nos a prop, estimar el nostre joc
Быть рядом, любить нашу игру
És l′aire, ningú se'n va d'aquí
Это воздух, никто отсюда не уйдёт
És l′aire, que avui bufa que
Это воздух, который сегодня дует, говоря "да"
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Ballarem en la penombra
Мы будем танцевать в полумраке
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Ballarem en la penombra
Мы будем танцевать в полумраке
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша
Que amb una flor fas primavera
Что с одним цветком ты делаешь весну
Un estiu després de cada tempesta
Лето после каждой бури
Amb tu la vida és una festa
С тобой жизнь праздник
Encara que el que vulguin
Даже если то, чего они хотят
És que ens regni la pena
Это чтобы нами правила печаль
Ets la cançó que ja no espera
Ты песня, которая больше не ждёт
Que ara surts al carrer a la primera
Которая сейчас выходит на улицу первой
Ets l′heroïna, la bruixa, la fera
Ты героиня, ведьма, зверь
Junts som l'Akelarre que encén la foguera
Вместе мы шабаш, зажигающий костёр
És l′aire, ningú se'n va d′aquí
Это воздух, никто отсюда не уйдёт
És l'aire, que avui bufa que
Это воздух, который сегодня дует, говоря "да"
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Ballarem en la penombra
Мы будем танцевать в полумраке
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Ballarem en la penombra
Мы будем танцевать в полумраке
Com si no hi hagués demà
Как будто завтра не наступит
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша
Que mai s′acabi aquest miratge
Пусть никогда не кончится этот мираж
Que cremin en la nit
Пусть сгорят в ночи
Les pors que encara ens marquen el camí
Страхи, что до сих пор указывают нам путь
Som el moment, sentir el present
Мы мгновение, чувствуем настоящее
Poder-ho tot si estem aprop
Можем всё, если мы рядом
Amb tu i amb mi, ara i aquí
С тобой и со мной, здесь и сейчас
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша
Aquesta vida és nostra
Эта жизнь наша





Writer(s): Pere Mercader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.