Itaca Band - En son de guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itaca Band - En son de guerra




En son de guerra
Военный клич
Venimos en son de guerra
Мы идем с военным кличем,
Contra la pena que hierve tu sangre
Против печали, что кипит в твоей крови.
Tenemos un mar de canciones
У нас море песен,
Que inundan prisiones de ideas y arte
Что затопят тюрьмы идей и искусства.
de un refugio
Я знаю убежище,
Que ahora está tan cerca de
Которое сейчас так близко ко мне.
Conozco un pequeño lugar
Я знаю маленький уголок,
Que no quiere irse a dormir
Который не хочет спать.
Las horas que paso con él
Часы, что я провожу с ним,
Las noches a su lado
Ночи рядом с ним,
Los días que aún tienen que venir
Дни, которым еще предстоит наступить,
Vendrán hacia mí, vendrán hacia ti
Придут ко мне, придут к тебе.
Tan lejos de lo común
Так далеко от обыденности,
Tan cerca de este lugar
Так близко к этому месту,
Que solo quiere amar
Которое хочет лишь любить
A la libertad
Свободу.
Venimos en son de guerra
Мы идем с военным кличем,
Contra la pena que hierve tu sangre
Против печали, что кипит в твоей крови.
Tenemos un mar de canciones
У нас море песен,
Que inundan prisiones de ideas y arte
Что затопят тюрьмы идей и искусства.
Venimos en son de guerra
Мы идем с военным кличем,
Contra la pena que hierve tu sangre
Против печали, что кипит в твоей крови.
Tenemos un mar de canciones
У нас море песен,
Que inundan prisiones de ideas y arte
Что затопят тюрьмы идей и искусства.
En ese refugio
В этом убежище
Crecen alas al porvenir
Растут крылья у будущего,
Y vuela a su rumbo
И летит к своей цели
Una lucha sin miedo a sufrir
Борьба, не боящаяся страданий.
Ideas de locos
Идеи безумцев,
Utópicos de manual
Утопистов из учебников,
La vida no puede sucumbir
Жизнь не может погибнуть,
Vendrá hacia ti, vendrá hacia
Она придет к тебе, она придет ко мне.
Tan lejos de lo común
Так далеко от обыденности,
Tan cerca de este lugar
Так близко к этому месту,
Que solo quiere amar
Которое хочет лишь любить
A la libertad
Свободу.
Venimos en son de guerra
Мы идем с военным кличем,
Contra la pena que hierve tu sangre
Против печали, что кипит в твоей крови.
Tenemos un mar de canciones
У нас море песен,
Que inundan prisiones de ideas y arte
Что затопят тюрьмы идей и искусства.
En los márgenes del camino
На обочине дороги
Siempre crecen nuevos himnos
Всегда растут новые гимны,
Donde habita la vida furtiva
Где обитает скрытая жизнь,
Donde nacen tus delirios
Где рождаются твои мечты.
En los márgenes del camino
На обочине дороги
Siempre crecen nuevos himnos
Всегда растут новые гимны,
Donde habita la vida furtiva
Где обитает скрытая жизнь,
Donde nacen tus delirios
Где рождаются твои мечты.





Writer(s): Pere Mercader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.