Itaca Band - Faltará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itaca Band - Faltará




Faltará
Будет не хватать
Ya está bien, cuantas veces olvidé, cuántas veces pregunté si era yo.
Ну хватит, сколько раз я забывал, сколько раз спрашивал, я ли это.
Ya está bien, el mismo cuento otra vez, oídos sordos necios.
Ну хватит, та же история снова, глухие, упрямые уши.
Encuéntrame, estoy de cara a la pared, sigo siendo el mismo.
Найди меня, я лицом к стене, я все тот же.
Sigo siendo un animal, que no distingue el bien del mal, que sigue su instinto.
Я все тот же зверь, не различающий добра и зла, следующий своим инстинктам.
Otra vez, los mismos errores, la cola que muerde al pez tal vez a deshora
Снова те же ошибки, змея, кусающая свой хвост, возможно, не вовремя.
Otra vez, compraría un segundo, pararía el tiempo.
Снова, я бы купил секунду, остановил бы время.
Porque soy como un perro viejo que aprendió a ser pequeño otra vez,
Потому что я как старый пес, который научился снова быть маленьким,
Por miedo a crecer.
Из страха взрослеть.
Porque soy como un perro viejo escondí los sentimientos al parecer,
Потому что я как старый пес, спрятал чувства, похоже,
Por miedo a perderte.
Из страха потерять тебя.
Faltará, un poco de tiempo para encontrar, las melodías que buscó.
Будет не хватать немного времени, чтобы найти мелодии, которые я искал.
Y despertar, darse cuenta que marchó sin avisar, la libertad no espera.
И проснуться, осознать, что свобода ушла без предупреждения, свобода не ждет.
Cantaré que no estoy solo, tu eres el primero rey vagabundo.
Я буду петь, что я не один, ты первый король-бродяга.
Del mundo entero eres señor, guerrillero de los caballos.
Ты властелин всего мира, партизан на коне.
Porque soy como un perro viejo que aprendió a ser pequeño otra vez,
Потому что я как старый пес, который научился снова быть маленьким,
Por miedo a crecer.
Из страха взрослеть.
Porque soy como un perro viejo escondí los sentimientos al parecer,
Потому что я как старый пес, спрятал чувства, похоже,
Por miedo a perderte.
Из страха потерять тебя.
Faltará, un poco de tiempo para encontrar, las melodías que buscó.
Будет не хватать немного времени, чтобы найти мелодии, которые я искал.
Y despertar, darse cuenta que marchó sin avisar, la libertad no espera
И проснуться, осознать, что свобода ушла без предупреждения, свобода не ждет.





Writer(s): Alberto García Hernández, Maria Astallé Delgado, Martí Ulisses Cerdó Enseñat, Miquel Sangüesa Font, Pere Mercader Vives, Pol Gerard Verbón Brunet, Unai Eizaguirre Zufiaurre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.