Paroles et traduction Itaca Band - La Indomable
Por
su
culpa
cuento
los
días
Из-за
тебя
я
считаю
дни
Es
por
su
culpa
que
hay
veces
que
puedo
Из-за
тебя
бывают
дни,
когда
я
могу
Sentirme
vivo,
hay
días
en
los
que
Чувствовать
себя
живым,
бывают
дни,
когда
Me
encuentro
digno,
de
seguir
siguiendo
Я
чувствую
себя
стоящим,
чтобы
продолжать
следовать
En
esta
selva
negra
donde
no
queda
В
этих
мрачных
джунглях,
где
не
осталось
ни
одной
Ni
una
sola
guerra
que
merezca
la
fuerza
de
Ни
одна
война
не
заслуживает
силы
De
la
indomable,
la
fiera,
la
inmortal
Непокорных,
яростных,
вечных
De
la
indomable,
la
que
sabe
cómo
atarme
Непокорных,
кто
знает,
как
привязать
меня
A
sus
ideas,
su
mirada,
su
manera
de
explicarme
К
своим
идеям,
своим
взглядам,
своему
способу
объяснять
мне
Las
trifulcas
inventadas
que
algún
día
vivirá
Выдуманные
ссоры,
которые
когда-нибудь
переживет
Por
mi
suerte
el
cuento
va
contigo
К
счастью
для
меня,
эта
история
с
тобой
Es
por
mi
suerte
que
no
siempre
huyes
Мне
повезло,
что
ты
не
всегда
убегаешь
De
mis
caídas,
que
amansas
todas
От
моих
падений,
что
ты
укрощаешь
все
Mis
fatigas
por
seguir
siguiendo
Мои
труды,
чтобы
продолжать
следовать
En
esta
selva
negra
donde
no
queda
В
этих
мрачных
джунглях,
где
не
осталось
ни
одной
Ni
una
sola
guerra
que
merezca
la
fuerza
de
Ни
одна
война
не
заслуживает
силы
De
la
indomable,
la
fiera,
la
inmortal
Непокорных,
яростных,
вечных
De
la
indomable,
la
que
sabe
cómo
atarme
Непокорных,
кто
знает,
как
привязать
меня
A
sus
ideas,
su
mirada,
su
manera
de
explicarme
К
своим
идеям,
своим
взглядам,
своему
способу
объяснять
мне
Las
trifulcas
inventadas
que
algún
día
vivirá
Выдуманные
ссоры,
которые
когда-нибудь
переживет
No
supo
parar
cuando
todo
iba
a
estallar
Ты
не
смогла
остановиться,
когда
все
собиралось
взорваться
Se
agarró
al
primer
clavo
ardiente
en
la
tempestad
Ты
ухватилась
за
первый
же
раскаленный
гвоздь
в
буре
No
era
de
esperar
a
leer
el
manual
Не
стоило
ожидать
прочитать
инструкцию
Que
si
el
río
lleva
agua,
voy
a
ser
su
manantial
Что
если
река
несет
воду,
я
буду
ее
источником
De
la
indomable,
la
fiera,
la
inmortal
Непокорных,
яростных,
вечных
De
la
indomable,
la
que
sabe
cómo
atarme
Непокорных,
кто
знает,
как
привязать
меня
A
sus
ideas,
su
mirada,
su
manera
de
explicarme
К
своим
идеям,
своим
взглядам,
своему
способу
объяснять
мне
Las
trifulcas
inventadas
que
algún
día
vivirá
Выдуманные
ссоры,
которые
когда-нибудь
переживет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert García, Genis Trani, Maria Astallé, Martí Ulisses Cerdó, Miquel Sangüesa, Pere Mercader, Pol Gerard Verbón, Unai Eizagirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.