Paroles et traduction Itaca Band - La lengua de los pájaros
La lengua de los pájaros
The Birds' Tongue
Ya
no
me
creo
esos
cuentos
que
me
contaste
I
no
longer
believe
those
tales
you
told
Ni
las
canciones
que
me
dedicaste.
Nor
the
songs
you
dedicated.
Ya
no
me
creo
esos
atardeceres
I
no
longer
believe
those
sunsets
Con
toda
Barcelona
cantado
a
voces.
With
all
of
Barcelona
singing
aloud.
Ya
no
me
creo
que
no
creas
en
príncipes
azules
I
no
longer
believe
you
don't
believe
in
blue
princes
Y
tus
principios
me
huelen
a
azufre.
And
your
principles
smell
like
sulfur
to
me.
Son
gajes
del
oficio
decían,
They're
just
occupational
hazards,
they
said,
Algún
que
otro
beneficio
tendrá...
Surely
there'll
be
some
benefit...
Hablar
la
misma
lengua,
Speaking
the
same
language,
La
lengua
de
los
pájaros.
The
birds'
tongue.
Entender
los
mecanismos
Understanding
the
mechanisms
Por
los
que
reímos
y
lloramos.
That
make
us
laugh
and
cry.
No,
no,
no,
no
me
puedes
mentir.
No,
no,
no,
you
can't
lie
to
me.
Volverán,
volverán
They'll
return,
they'll
return
Las
horas
llenas
de
alegría.
The
hours
full
of
joy.
Sé
que
volverán,
volverán
I
know
they'll
return,
they'll
return
Como
todo
en
esta
vida.
Like
everything
else
in
this
life.
Ni
tan
siquiera
espero
que
escuches
esta
letra,
I
don't
even
expect
you
to
listen
to
these
lyrics,
Ya
se
que
raramente
te
das
la
molestia
I
know
that
you
rarely
bother
De
descifrar
mis
crucigramas
To
decipher
my
crosswords
En
los
que
abundan
mis
últimos
dramas.
In
which
my
latest
dramas
abound.
No
como
mis
rimas
cada
vez
más
pobres
Not
like
my
rhymes,
poorer
each
time
Sin
la
savia
que
eran
tus
canciones.
Without
the
sap
that
was
your
songs.
Yo
no
creo
en
beneficios,
decías,
I
don't
believe
in
benefits,
you
said,
Por
este
viejo
y
noble
oficio...
For
this
noble
and
ancient
craft...
El
de
hablar
la
misma
lengua,
That
of
speaking
the
same
language,
La
lengua
de
los
pájaros,
The
birds'
tongue,
Entender
los
mecanismos
Understanding
the
mechanisms
Por
los
que
reímos
y
lloramos.
That
make
us
laugh
and
cry.
No,
no,
no,
no
me
puedes
mentir.
No,
no,
no,
you
can't
lie
to
me.
Volverán,
volverán
They'll
return,
they'll
return
Las
horas
llenas
de
alegría.
The
hours
full
of
joy.
Sé
que
volverán,
volverán
I
know
they'll
return,
they'll
return
Como
todo
en
esta
vida.
Like
everything
else
in
this
life.
Volverán
y
volverán
They'll
return
and
return
Transformando
el
vacío
en
energía.
Transforming
emptiness
into
energy.
Volverán
y
volverán
They'll
return
and
return
Y
el
dolor
quedará
atrás.
And
the
pain
will
be
left
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.