Paroles et traduction Itaca Band - Todas nuestras luchas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas nuestras luchas
Все наши битвы
Hay
un
origen
donde
encontrar
Есть
источник,
где
можно
найти
La
nueva
sabia
que
hoy
es
energía
Новую
мудрость,
которая
сегодня
— энергия
Hay
travesías
escritas
al
azar
Есть
пути,
написанные
случайно
Hacia
el
refugio
de
una
nueva
vida
К
убежищу
новой
жизни
Hay
un
mundo
escondido
en
cada
segundo
Есть
мир,
скрытый
в
каждом
мгновении
Que
brota
cuando
somos
uno
Который
расцветает,
когда
мы
едины
Que
siente
la
lucha
de
amar
a
este
huracán
Который
чувствует
борьбу
любви
к
этому
урагану
Contigo,
somos
el
camino
С
тобой,
мы
— путь
Que
esto
ya
no
va
de
destinos
И
это
уже
не
про
судьбу
Contigo,
yo
puedo
escapar
a
este
vendaval
С
тобой,
я
могу
сбежать
от
этого
шторма
Con
todo
lo
que
hemos
vivido
Со
всем,
что
мы
пережили
Con
todo
lo
que
vendrá
Со
всем,
что
грядет
Con
todo
lo
que
aún
ni
soñamos
Со
всем,
о
чем
мы
еще
даже
не
мечтали
Pero
algún
día
el
tiempo
dirá
Но
когда-нибудь
время
покажет
Somos
todas
nuestras
luchas
Мы
— все
наши
битвы
Mil
voces
cantando
la
misma
canción
Тысяча
голосов,
поющих
одну
и
ту
же
песню
Somos
todo
lo
que
amamos
Мы
— всё,
что
мы
любим
Las
noches
que
juntos
hicimos
salir
el
sol
Ночи,
когда
мы
вместе
заставляли
солнце
вставать
Vivir
contigo
para
escribir
canciones
al
provenir
Жить
с
тобой,
чтобы
писать
песни
будущему
Que
Troya
tenía
murallas
cuando
era
batalla
Ведь
у
Трои
были
стены,
когда
шла
битва
Contigo
me
siento
más
vivo
С
тобой
я
чувствую
себя
более
живым
Y
puedo
cambiar
el
sentido
И
могу
изменить
смысл
No
quiero
encontrar
el
final
a
este
carnaval
Я
не
хочу
найти
конец
этому
карнавалу
Con
todo
lo
que
hemos
vivido
Со
всем,
что
мы
пережили
Con
todo
lo
que
vendrá
Со
всем,
что
грядет
Con
todo
lo
que
aún
ni
soñamos
Со
всем,
о
чем
мы
еще
даже
не
мечтали
Pero
algún
día
el
tiempo
dirá
Но
когда-нибудь
время
покажет
Somos
todas
nuestras
luchas
Мы
— все
наши
битвы
Mil
voces
cantando
la
misma
canción
Тысяча
голосов,
поющих
одну
и
ту
же
песню
Somos
todo
lo
que
amamos
Мы
— всё,
что
мы
любим
Las
noches
que
juntos
hicimos
salir
el
sol
Ночи,
когда
мы
вместе
заставляли
солнце
вставать
Mano
a
mano,
van
surgiendo
del
barro
Рука
об
руку,
возникают
из
грязи
Mil
voces
despiertas
Тысяча
пробужденных
голосов
Codo
a
codo,
transformando
el
pasado
Плечом
к
плечу,
преобразуя
прошлое
En
algo
más
que
promesas
В
нечто
большее,
чем
обещания
Verso
a
verso,
esculpiendo
un
futuro
Стих
за
стихом,
ваяя
будущее
Donde
tú
seas
mi
bandera
Где
ты
— мой
флаг
Beso
a
beso,
descubriendo
el
delirio
Поцелуй
за
поцелуем,
открывая
безумие
Disidentes
del
pecado
Диссиденты
греха
Somos
todas
nuestras
luchas
Мы
— все
наши
битвы
Mil
voces
cantando
la
misma
canción
Тысяча
голосов,
поющих
одну
и
ту
же
песню
Somos
todo
lo
que
amamos
Мы
— всё,
что
мы
любим
Las
noches
que
juntos
hicimos
salir
el
sol
Ночи,
когда
мы
вместе
заставляли
солнце
вставать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.