Paroles et traduction Itaca Band - Tots els sols
Tots els sols
All the Suns
Tots
els
sols
són
estrelles
a
la
nit
All
suns
are
stars
in
the
night
Tots
els
crits
han
nascut
del
silenci
All
cries
are
born
from
silence
Tot
el
que
avui
brilla,
ahir
va
ser
pols
Everything
that
shines
today,
was
dust
yesterday
Tots
els
dies
acaben
per
fugir
All
days
end
in
escape
Tots
els
reis
són
esclaus
de
per
vida
All
kings
are
slaves
for
life
Tot
el
que
avui
brilla,
demà
serà
pols
Everything
that
shines
today,
will
be
dust
tomorrow
Així
que
no
et
preocupis
So
don't
worry
Si
avui
ho
veus
mig
fosc
If
today
you
see
it
half
dark
Hi
ha
dies
que
somies
There
are
days
when
you
dream
I
d′altres
que
no
et
ve
la
són
And
others
when
you
don't
see
it
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l'horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l′horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
No
hi
ha
abisme
que
duri
més
que
tu
There
is
no
abyss
that
will
last
longer
than
you
No
hi
ha
plor
que
t'inundi
per
sempre
There
is
no
cry
that
will
flood
you
forever
Tot
el
que
brillava,
demà
hi
tornarà
All
that
glittered,
will
return
tomorrow
No
hi
ha
dilema
que
no
acabi
en
cançó
There
is
no
dilemma
that
does
not
end
in
a
song
No
hi
ha
presó
per
cap
idea
There
is
no
prison
for
any
idea
Tot
el
que
no
brilla,
potser
ara
ha
d'esperar
All
that
does
not
shine,
may
now
have
to
wait
Així
que
no
et
preocupis
So
don't
worry
Si
avui
ho
veus
mig
fosc
If
today
you
see
it
half
dark
Hi
ha
dies
que
somies
There
are
days
when
you
dream
I
d′altres
que
no
et
ve
la
són
And
others
when
you
don't
see
it
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l′horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l'horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l′horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
Sentir
que
en
la
foscor
Feel
that
in
the
darkness
Encara
brilla
més
la
llum
The
light
still
shines
brighter
Sentir
com
mor
la
por
Feel
how
fear
dies
Quan
som
un
crit
a
l'horitzó
When
we
are
a
scream
on
the
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.