Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Succedera Piu
Es wird nicht mehr geschehen
(Succede
che,
succede
che...)
(Es
passiert,
dass,
es
passiert,
dass...)
Quando
ho
bisogno
di
te
Wenn
ich
dich
brauche
Succede
che
tu
non
ci
sei
Passiert
es,
dass
du
nicht
da
bist
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Zu
viel
Vertrauen
zerstört
die
Liebe
E
adesso
un
mistero
sei
tu
Und
jetzt
bist
du
ein
Geheimnis
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
du
um
drei
zurückkommst
Ed
io
mi
addormento
senza
te
Und
ich
ohne
dich
einschlafe
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
Und
doch
weißt
du,
dass
ich
so
viel
Liebe
brauche
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Aber
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
ich
Ja
sage
Per
fati
contento
e
penso
Um
dich
glücklich
zu
machen
und
denke
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
Liebe
habe
ich
dir
so
viel
gegeben
Ma
non
devo
dartene
più
(non
devo
dartene
più)
Aber
ich
darf
dir
nicht
mehr
davon
geben
(ich
darf
dir
nicht
mehr
davon
geben)
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
(voglio
pensare)
Und
ich
will
ein
bisschen
an
mich
denken
(ich
will
denken)
Guardarmi
intorno
se
è
notte
se
è
giorno
Mich
umsehen,
ob
es
Nacht
ist,
ob
es
Tag
ist
Deciderò
senza
di
te
Ich
werde
ohne
dich
entscheiden
Non
succederà
più
almeno
per
me
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
zumindest
für
mich,
Di
amare
chi
troppo
vola
Jemanden
zu
lieben,
der
zu
unstet
ist
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
wenn
dich
zu
haben
bedeutet,
dass
ich
allein
bin
O
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Oh,
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
du
um
drei
zurückkommst
Ed
io
mi
addormento
senza
Und
ich
ohne
[dich]
einschlafe
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
wegen
deiner
Abwesenheit
zu
sterben
A
dirti
sempre
di
sì
Dir
immer
Ja
zu
sagen
Sei
stata
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Du
warst,
du
bist
immer
und
du
wirst
es
immer
sein
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Die
Frau,
die
ich
wollte
und
die
ich
möchte
Non
succederà
più
che
torno
alle
tre
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
ich
um
drei
zurückkomme
E
tu
ti
addormenti
senza
Und
du
ohne
[mich]
einschläfst
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
Liebe
habe
ich
dir
so
viel
gegeben
Guardarmi
intorno
se
è
notte
se
è
giorno
Mich
umsehen,
ob
es
Nacht
ist,
ob
es
Tag
ist
E
poi
non
parliamone
più
Und
dann
reden
wir
nicht
mehr
darüber
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
ich
Ja
sage
Per
farti
contento
e
penso
Um
dich
glücklich
zu
machen
und
denke
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
Liebe
habe
ich
dir
so
viel
gegeben
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Aber
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
du
um
drei
zurückkommst
E
io
mi
addormento
senza
te
Und
ich
ohne
dich
einschlafe
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
Und
doch
weißt
du,
dass
ich
so
viel
Liebe
brauche
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Aber
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
ich
Ja
sage
Per
farti
contento
e
penso
Um
dich
glücklich
zu
machen
und
denke
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Es
wird
nicht
mehr
geschehen,
Liebe
habe
ich
dir
so
viel
gegeben
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Aber
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
du
um
drei
zurückkommst
E
io
mi
addormento
senza
te
Und
ich
ohne
dich
einschlafe
Eppure
lo
so
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
Und
doch
weiß
ich,
dass
ich
so
viel
Liebe
brauche
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Aber
es
wird
nicht
mehr
geschehen,
dass
ich
Ja
sage
Per
farti
contento
e
penso
Um
dich
glücklich
zu
machen
und
denke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bigazzi, C. Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.