Itamar Assumpção feat. As Orquídeas do Brasil - Noite Torta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpção feat. As Orquídeas do Brasil - Noite Torta




Noite Torta
Crooked Night
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Laranjas maçãs e pêras
Oranges, apples and pears,
Bananas, figos de cera
Bananas, waxen figs,
Decoram a noite torta
Decorate the crooked night.
Sob a janela do quarto
Under the bedroom window,
A cama dorme vazia
The bed sleeps empty.
Encaro nosso retrato
I stare at our portrait,
Sorrindo sobre o criado
Smiling on the dresser,
No meio da noite fria
In the middle of the cold night.
Está pingando o chuveiro
The shower is dripping,
Que banho mais apressado
What a hurried bath.
Molhado caíste fora
Soaked, you rushed out,
No espelho minh'alma chora
In the mirror my soul cries,
fora está tão gelado
It's so cold outside.
Sozinha nesta cozinha
Alone in this kitchen,
Em eu tomo um café
I stand and drink coffee,
Na pia a louça suja
The dirty dishes in the sink,
Me lembra da roupa suja
Remind me of the dirty clothes,
No tanque que a vida é
In the sink that life is.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Laranjas maçãs e pêras
Oranges, apples and pears,
Bananas, figos de cera
Bananas, waxen figs,
Decoram a noite torta
Decorate the crooked night.
Sob a janela do quarto
Under the bedroom window,
A cama dorme vazia
The bed sleeps empty.
Encaro nosso retrato
I stare at our portrait,
Sorrindo sobre o criado
Smiling on the dresser,
No meio da noite fria
In the middle of the cold night.
Está pingando o chuveiro
The shower is dripping,
Que banho mais apressado
What a hurried bath.
Molhado caíste fora
Soaked, you rushed out,
No espelho minh'alma chora
In the mirror my soul cries,
fora está tão gelado
It's so cold outside.
Sozinha nesta cozinha
Alone in this kitchen,
Em eu tomo um café
I stand and drink coffee,
Na pia a louça suja
The dirty dishes in the sink,
Me lembra da roupa suja
Remind me of the dirty clothes,
No tanque que a vida é
In the sink that life is.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Laranjas maçãs e pêras
Oranges, apples and pears,
Bananas, figos de cera
Bananas, waxen figs,
Decoram a noite torta
Decorate the crooked night.
Sob a janela do quarto
Under the bedroom window,
A cama dorme vazia
The bed sleeps empty.
Encaro nosso retrato
I stare at our portrait,
Sorrindo sobre o criado
Smiling on the dresser,
No meio da noite fria
In the middle of the cold night.
Está pingando o chuveiro
The shower is dripping,
Que banho mais apressado
What a hurried bath.
Molhado caíste fora
Soaked, you rushed out,
No espelho minh'alma chora
In the mirror my soul cries,
fora está tão gelado
It's so cold outside.
Sozinha nesta cozinha
Alone in this kitchen,
Em eu tomo um café
I stand and drink coffee,
Na pia a louça suja
The dirty dishes in the sink,
Me lembra da roupa suja
Remind me of the dirty clothes,
No tanque que a vida é
In the sink that life is.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta
Nature is dead.
Na sala numa fruteira
In the living room, in a fruit bowl,
A natureza está morta...
Nature is dead...





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.