Itamar Assumpcao - E o Quico? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - E o Quico?




E o Quico?
E o Quico?
Eu andava certa noite, dia 13, sexta, triste
I was walking one night, day 13, Friday, sad
Sozinho desnorteado, perdido, cabreiro, besta
Alone, bewildered, lost, bullish, beastly
Resolvi sair por chutando pedras
I decided to go out there kicking stones
Contando estrelas, cometas
Counting stars, comets
Por dentro mil pensamentos
Inside, a thousand thoughts
Perguntas do tipo
Questions like
Que vida é esta?
What is this life?
Que vida é esta?
What is this life?
Que vida é esta?
What is this life?
Que vida é esta?
What is this life?
Uma voz dentro da noite
A voice in the night
Respondeu-me como assombração
Answered me like a ghost
Isso é tudo que te resta
That's all that's left for you
Isso é tudo que te resta, isso é tudo que te resta)
That's all that's left for you
Isso é tudo que te resta (isso é)
That's all that's left for you
Isso é tudo que te resta
That's all that's left for you
Isso é tudo que te resta, oh, meu
That's all that's left for you
Eu disse: Até amanhã
I said: See you tomorrow
Até amanhã, tenho muitos compromissos
See you tomorrow, I have many commitments
De madrugada vou pra França, vou pra Nice
At dawn I'm going to France, I'm going to Nice
Fazer um curso de dança
To take a dance class
A voz decretou-me
The voice declared
Você vai mas você volta (você vai, mas você volta)
You'll go but you'll come back
Você vai, zooom, mas você volta
You'll go, zoom, but you'll come back
Você vai, mas você volta
You'll go, but you'll come back
Você vai, mas você volta
You'll go, but you'll come back
Você vai, mas você volta
You'll go, but you'll come back
Você vai dançar, mas você volta aqui
You'll go dancing, but you'll come back here
Um disco voador
A flying saucer
Um disco voador
A flying saucer
De mim se aproximou
Approached me
De mim se aproximou
Approached me
De dentro dele uma voz
From inside it a voice
De dentro dele uma voz (me aconselhou)
From inside it a voice
Aconselhou-me
It advised me
Sabe o que você faz?
Do you know what you do?
Pergunta pra essa outra voz
Ask this other voice
Que parece assombração (que parece assombração)
That sounds like a ghost
O seguinte, o seguinte
The following, the following
E o Quico?
And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o Quico? E o Quico?
And Quico? And Quico?
E o Quico? E o Quico?
And Quico? And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o Quico?
And Quico?
E o quico tenho com isso, meu?
And what do I have to do with it, dear?
E o quico tenho com isso?
And what do I have to do with it?
E o quico tenho com isso?
And what do I have to do with it?
E o quico tenho com isso...
And what do I have to do with it...





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.