Itamar Assumpção feat. Bandaísca - Filho de Santa Maria - traduction des paroles en allemand

Filho de Santa Maria - Itamar Assumpcao traduction en allemand




Filho de Santa Maria
Sohn der Heiligen Maria
Aqui 'tou eu pra te proteger
Hier bin ich, um dich zu beschützen
Dos perigos da noite e do dia
Vor den Gefahren der Nacht und des Tages
Sou fogo, sou terra, sou água, sou gente
Ich bin Feuer, ich bin Erde, ich bin Wasser, ich bin Mensch
Eu também sou filho de Santa Maria
Ich bin auch ein Sohn der Heiligen Maria
Se dona Maria soubesse que o filho
Wenn Donna Maria wüsste, dass ihr Sohn
Pecava e pecava tão lindo
Sündigte und so schön sündigte
Pegava o pecado, deixava de lado
Nähme sie die Sünde, legte sie beiseite
E fazia da Terra uma estrela sorrindo
Und machte aus der Erde einen lächelnden Stern
Aqui 'tou eu pra te proteger
Hier bin ich, um dich zu beschützen
Dos perigos da noite e do dia
Vor den Gefahren der Nacht und des Tages
Sou fogo, sou terra, sou água, sou gente
Ich bin Feuer, ich bin Erde, ich bin Wasser, ich bin Mensch
Eu também sou filho de Santa Maria
Ich bin auch ein Sohn der Heiligen Maria
Se dona Maria soubesse que o filho
Wenn Donna Maria wüsste, dass ihr Sohn
Pecava e pecava tão lindo
Sündigte und so schön sündigte
Pegava o pecado, botava de lado
Nähme sie die Sünde, legte sie beiseite
E fazia da Terra uma estrela sorrindo
Und machte aus der Erde einen lächelnden Stern
Aqui 'tou eu pra te proteger
Hier bin ich, um dich zu beschützen
Dos perigos da noite e do dia
Vor den Gefahren der Nacht und des Tages
Sou fogo, sou terra, sou água, sou gente
Ich bin Feuer, ich bin Erde, ich bin Wasser, ich bin Mensch
Eu também sou filho de Santa Maria
Ich bin auch ein Sohn der Heiligen Maria
Se dona Maria soubesse que o filho
Wenn Donna Maria wüsste, dass ihr Sohn
Pecava e pecava tão lindo
Sündigte und so schön sündigte
Pegava o pecado, deixava de lado
Nähme sie die Sünde, legte sie beiseite
E fazia da terra uma estrela sorrindo
Und machte aus der Erde einen lächelnden Stern
Hoje eu saí fora
Heute bin ich hinausgegangen
Como se tudo tivesse havido
Als ob alles schon geschehen wäre
tivesse havido a guerra
Der Krieg wäre schon geschehen
A festa tivesse havido
Das Fest wäre schon geschehen
E eu, e eu, e eu, e eu fosse puro espírito
Und ich, und ich, und ich, und ich wäre nur reiner Geist
Aqui 'tou eu pra te proteger
Hier bin ich, um dich zu beschützen
Dos perigos da noite e do dia
Vor den Gefahren der Nacht und des Tages
Sou fogo, sou terra, sou água, sou gente
Ich bin Feuer, ich bin Erde, ich bin Wasser, ich bin Mensch
Eu também sou filho de Santa Maria
Ich bin auch ein Sohn der Heiligen Maria
Se dona Maria soubesse que o filho
Wenn Donna Maria wüsste, dass ihr Sohn
Pecava e pecava tão lindo
Sündigte und so schön sündigte
Pegava o pecado, deixava de lado
Nähme sie die Sünde, legte sie beiseite
E fazia da terra uma estrela sorrindo
Und machte aus der Erde einen lächelnden Stern
Uma estrela sorrindo
Einen lächelnden Stern
Uma estrela sorrindo
Einen lächelnden Stern
Uma estrela sorrindo
Einen lächelnden Stern
Uma estrela sorrindo
Einen lächelnden Stern





Writer(s): Paulo Leminski Filho, Itamar De Assumpcao, Alice Alice Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.