Itamar Assumpcao - Nego Dito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Nego Dito




Nego Dito
Nego Dito
E o meu nome é
And my name is
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Eu me invoco eu brigo
I get involved, I fight
Eu faço e aconteço
I make things happen
Eu boto pra correr
I make them run
Eu mato a cobra e mostro o pau
I kill the snake and show the stick
Pra provar pra quem quiser ver e comprovar
To prove it to anyone who wants to see and confirm
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito
Also known as Nego Dito, Nego Dito
Tenho o sangue quente
I have hot blood
Não uso pente meu cabelo é ruim
I don't use a comb, my hair is bad
Fui nascido em Tietê
I was born in Tietê
Pra provar pra quem quiser ver e comprovar
To prove it to anyone who wants to see and confirm
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito
Also known as Nego Dito, Nego Dito
Não gosto de gente
I don't like people
Nem transo parente
Nor do I sleep with relatives
Eu fui parido assim
I was born this way
Apaguei um no Paraná, pá, pá, pá,
I erased one in Paraná, bam, bam, bam, bam
Me nome Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Meu nome é Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito
Also known as Nego Dito, Nego Dito
Quando de lua
When I'm on edge
Me mando pra rua pra poder arrumar
I take to the streets to find trouble
Destranco a porta a pontapé
I kick the door open
Me nome Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito
Also known as Nego Dito, Nego Dito
Se tiririca
If I'm feeling crazy
Tomos umas e outras pra baratinar
I'll take some and others to mess around
Arranco o rabo do satã
I'll tear off the devil's tail
Pra provar pra quem quiser ver e comprovar
To prove it to anyone who wants to see and confirm
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito
Also known as Nego Dito, Nego Dito
Se chamá polícia
If you call the police
Eu viro uma onça
I turn into a jaguar
Eu quero matar
I want to kill
A boca espuma de ódio
My mouth foams with hatred
Pra provar pra quem
To prove it to anyone who
Quiser ver e comprovar
wants to see and confirm
Me chamo Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito, Nego Dito cascavé
Also known as Nego Dito, Nego Dito the rattlesnake
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo Nego Dito
Also known as Nego Dito
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá polícia)
(If you call the police)
(Se chamá)
(If you call)





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.