Itamar Assumpcao - Não Vou Ficar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Não Vou Ficar




Não Vou Ficar
I'm Not Going to Stay
muito tempo eu vivi calado
For a long time I was silent
Mas agora resolvi falar
But now I've decided to speak
Chegou a hora, tem que ser agora
The time has come, it has to be now
Com você não posso mais ficar
I can't stay with you anymore
Não vou ficar, não, não, não
I'm not going to stay, no, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
Toda verdade deve ser falada
All truths must be spoken
E não vale nada se enganar
And it's not worth it to deceive
Não tem mais jeito, tudo está desfeito
There's no other way, everything's destroyed
E com você não posso mais ficar
And I can't stay with you anymore
Não vou ficar, não, não, não
I'm not going to stay, no, no, no
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
Pensando bem
Thinking about it
Não vale a pena
It's not worth it
Ficar tentando em vão
Trying in vain
O nosso amor não tem mais condição
Our love no longer has a chance
Não, não, não, não, não!
No, no, no, no, no!
Por isso resolvi agora
That's why I've decided now
Lhe deixar de fora do meu coração
To leave you out of my heart
Com você não mais certo
With you it doesn't work anymore
E ficar sozinho é minha solução
And being alone is my solution
É solução, sim, sim, sim
It is a solution, yes, yes, yes
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
muito tempo eu vivi calado
For a long time I was silent
Mas agora resolvi falar
But now I've decided to speak
Chegou a hora, tem que ser agora
The time has come, it has to be now
E com você não posso mais ficar
And I can't stay with you anymore
Não vou ficar, não, não, não
I'm not going to stay, no, no, no
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
Toda verdade deve ser falada
All truths must be spoken
E não vale nada se enganar
And it's not worth it to deceive
Não tem mais jeito, tudo está desfeito
There's no other way, everything's destroyed
Com você não posso mais ficar
I can't stay with you anymore
Não vou ficar, não, não, não
I'm not going to stay, no, no, no
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
Pensando bem
Thinking about it
Não vale a pena
It's not worth it
Ficar tentando em vão
Trying in vain
O nosso amor não tem mais condição
Our love no longer has a chance
Não, não, não, não, não, não!
No, no, no, no, no, no!
Por isso resolvi agora
That's why I've decided now
Lhe deixar de fora do meu coração
To leave you out of my heart
Com você não mais certo
With you it doesn't work anymore
E ficar sozinho é minha solução
And being alone is my solution
É solução, sim, sim, sim
It is a solution, yes, yes, yes
Não, não, na-não
No, no, no-no
Não posso mais ficar
I can't stay anymore
Adeus, adeus!
Goodbye, goodbye!
muito tempo eu vivi calado
For a long time I was silent
Mas agora resolvi falar
But now I've decided to speak
Chegou a hora, tem que ser agora
The time has come, it has to be now
E com você não posso mais ficar
And I can't stay with you anymore





Writer(s): Itamar Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.