Itamar Assumpcao - O tempo todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - O tempo todo




O tempo todo
All the Time
O tempo todo fico falando vou
I'm always saying that I'll go away
Vou ser DJ e deixar com Djavan
To be a DJ and leave you with Djavan
Troca perfeita com lindas canções de amor
A perfect exchange with beautiful love songs
O resto deixo por conta de Iansã
I leave the rest to Iansã
Em Iemanjá quando você for pro mar
To go to the sea with Iemanjá
E pai xangô nos banhos de cachoeira
When you enter the waterfall with Father Xangô
E Jesus Cristo pra você ele me lembrar
And Jesus Christ to remind you of me
Deixo nas mãos de oxalá nas sexta-feiras
I leave it in Oxalá's hands on Fridays
São Benedito quando a coisa fica preta
Saint Benedict when things get dark
Um Zeppelin que é pra tudo garantir
A Zeppelin to make sure everything's alright
Oxosse, Ogum, vai que pinta uma treta
Oxosse, Ogum, in case a dispute arises
Cosme Dogun, Damião pra distrair
Cosme Dogun, Damiana to distract
Um patuá pra livrar mal olhado
An amulet to protect against the evil eye
Olho de cobra que é pra te preservar
A snake's eye to preserve you
Desses olhares que veem o pecado
From those looks that only see sin
Esses demônios que estão soltos pelo ar
These demons that fly through the air
Agora chega de butucar tanta dor
But enough of poking so much pain
Feito um perfeito masoquista meu amor
Like a perfect masochist my love
Vem minha gata, se pendure, segure em mim
Come here, my darling, hang on, hold on to me
Pra todo sempre, que isso nunca tenha fim
Forever and ever, may this never end
Vai que me afaste de ti por alguns dias
I might be away from you for a few days
Para fazer uns vinte shows no Ceará
To do twenty shows in Ceará
Eu, o Jards Macalé, Luiz Melodia
Me, Jards Macalé, Luiz Melodia
Mas sendo assim, bipo e ligo de
But even then, I'll call you every day
O tempo todo
All the time
O tempo todo
All the time
O tempo todo
All the time





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.