Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Orquídeas
Nós
somos
orquídeas,
cigarras,
formigas
We
are
orchids,
cicadas,
ants
Amigas,
pra
lá
de
colegas
Friends,
more
than
colleagues
Comadres
de
ligas,
intrigas,
futricas
Co-mothers
of
leagues,
intrigues,
gossip
Fofocas?
Um
tanto
hipócritas
Gossip?
Somewhat
hypocritical
Musas
e
músicas,
curtimos
a
lida
Muses
and
music,
we
enjoy
the
struggle
Curamos
feridas,
amamos
a
vida
We
heal
wounds,
we
love
life
Viramos
urtigas
se
o
amor
vira
briga
We
turn
into
nettles
if
love
turns
into
a
fight
Nós
somos
orquídeas
We
are
orchids
Podia
ser
Rita,
Fátima
ou
Frida
Could
have
been
Rita,
Fátima
or
Frida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Santa
Maria
e
Pinta
Santa
Maria
and
Pinta
Podia
ser
Rita,
Fátima
ou
Frida
Could
have
been
Rita,
Fátima
or
Frida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Santa
Maria
e
Pinta
Santa
Maria
and
Pinta
Mas
somos
a
Nina,
Lelena,
Adriana
But
we
are
Nina,
Lelena,
Adriana
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Simone,
Simone
Simone,
Simone
Mas
somos
a
Nina,
Lelena,
Adriana
But
we
are
Nina,
Lelena,
Adriana
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Simone,
Simone
Simone,
Simone
São
nossos
nomes
sem
sobrenomes
These
are
our
names
without
surnames
Ilusão
dos
homens
(e
sempre
com
fome)
Men's
illusions
(and
always
hungry)
Acham
que
comem
enquanto
eles
dormem
They
think
they
eat
while
they
sleep
Que
pensem,
se
danem
Let
them
think,
let
them
be
damned
Que
sonhem
que
sonhem
Let
them
dream
that
they
dream
Que
sonhem
que
sonhem
Let
them
dream
that
they
dream
Que
sonhem
que
sonhem
Let
them
dream
that
they
dream
Que
sonhem
que
sonhem
Let
them
dream
that
they
dream
Nós
somos
orquídeas
We
are
orchids
Nós
somos
orquídeas,
cigarras,
formigas
We
are
orchids,
cicadas,
ants
Amigas,
pra
lá
de
colegas
Friends,
more
than
colleagues
Comadres
de
ligas,
intrigas,
futricas
Co-mothers
of
leagues,
intrigues,
gossip
Fofocas?
Um
tanto
hipócritas
Gossip?
Somewhat
hypocritical
Só
nós
somos
orquídeas,
não
existem
imitações!
Only
we
are
orchids,
there
are
no
imitations!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.