Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Por Que Que Eu Não Pensei Nosso Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Que Eu Não Pensei Nosso Antes
Why Didn't I Think of This Before?
Pourquoi
je
n'ai
pas
pensé
à
ça
avant
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Penso
logo
existo,
existo
logo
penso
I
think
therefore
I
am,
I
am
therefore
I
think
Pensei
seduzir
você
com
algo
bem
provocante
I
thought
of
seducing
you
with
something
provocative
Gingando
num
bambolê
me
equilirando
em
barbante
Swinging
in
a
hula
hoop,
balancing
on
a
string
(Pra
me
seduzir)
(To
seduce
you)
Dançando
numa
tv
Dancing
on
TV
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Coberto
com
diamantes
Covered
in
diamonds
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar!)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard!)
Num
carrão
zero,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
In
a
brand
new
car,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Pensei
seduzir
você
daquele
instante
em
diante
I
thought
of
seducing
you
from
that
moment
on
Além
de
fazer
crochê
pensei
dar
vôo
rasante
Besides
crocheting,
I
thought
of
giving
you
a
low
flight
(Pra
me
seduzir)
(To
seduce
you)
Ir
ao
cinema,
escrever
Going
to
the
movies,
writing
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Reinar
nesse
caos
reinante
Reigning
in
this
reigning
chaos
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Impressionante,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Amazing,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Se
eu
penso,
logo
existo
If
I
think,
therefore
I
am
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Se
existo,
logo
eu
penso
If
I
am,
therefore
I
think
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Pensei
seduzir
você
fazendo
ar
de
importante
I
thought
of
seducing
you
by
acting
important
Te
oferecendo
um
apê,
um
drinque,
um
refrigerante
Offering
you
an
apartment,
a
drink,
a
soda
(Pra
me
seduzir)
(To
seduce
you)
Testando
HIV
Getting
an
HIV
test
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Consultando
cartomante
Consulting
a
fortune
teller
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar!)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard!)
Só
sobre
a
gente,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Just
about
us,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Pensei
em
seduzir
você
domesticando
elefantes
I
thought
of
seducing
you
by
taming
elephants
Cuidando
bem
de
bebês,
Kim,
Kaue,
Joy
Taking
good
care
of
babies,
Kim,
Kaue,
Joy
Doando-me
pra
transplantes
(pra
me
seduzir)
Donating
myself
for
transplants
(to
seduce
you)
Eu
mesmo
ser
meu
dublê
Being
my
own
stunt
double
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Meu
próprio
representante
My
own
representative
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar!)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard!)
Por
cargas
d'água,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes
For
goodness
sake,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Pensei
em
seduzir
você
mostrando-me
confiante
I
thought
of
seducing
you
by
showing
myself
confident
Plantando
um
pé
de
ipê,
ecólogo
ambulante
Planting
an
Ipe
tree,
a
walking
ecologist
(Pra
me
seduzir)
(To
seduce
you)
Limpando
o
rio
Tietê
Cleaning
the
Tietê
river
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
E
outros
rios
restantes
And
other
remaining
rivers
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar!)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard!)
Ser
carioca
e
baiano,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Being
a
Carioca
and
Bahian,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Se
eu
penso,
logo
existo,
se
existo,
logo
eu
penso
If
I
think,
therefore
I
am,
if
I
am,
therefore
I
think
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Pensei
seduzir
você
mudando-me
qual
mutante
I
thought
of
seducing
you
by
changing
like
a
mutant
De
alguma
estrela
trazer
um
raciocínio
brilhante
Bringing
a
brilliant
reasoning
from
some
star
(Pra
me
seduzir)
(To
seduce
you)
Bater
no
peito
e
dizer
Beating
my
chest
and
saying
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard)
Num
brado
bem
retumbante
In
a
resounding
cry
(Vai
ter
que
ralar,
vai
ter
que
ralar!)
(You'll
have
to
work
hard,
you'll
have
to
work
hard!)
Só
penso
em
você,
por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
I
only
think
of
you,
why
didn't
I
think
of
this
before?
Se
eu
penso,
logo
existo,
se
existo,
logo
eu
penso
If
I
think,
therefore
I
am,
if
I
am,
therefore
I
think
Por
que
que
eu
não
pensei
nisso
antes?
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Por
quê?
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Why?
Se
eu
penso,
logo
existo,
se
existo,
logo
eu-
If
I
think,
therefore
I
am,
if
I
am,
therefore
I-
Penso,
logo
existo,
existo,
logo
penso
I
think,
therefore
I
am,
I
am,
therefore
I
think
Pourquoi
je
n'ai
pas
pensé
à
ça
avant
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Penso
logo
existo,
se
existo,
logo
penso
I
think,
therefore
I
am,
if
I
am,
therefore
I
think
Penso
logo
existo,
existo,
logo
penso
I
think,
therefore
I
am,
I
am,
therefore
I
think
Pourquoi
je
n'ai
pas
pensé
à
ça
avant
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Pourquoi
je
n'ai
pas
pensé
à
ça
avant
Why
didn't
I
think
of
this
before?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.