Itamar Assumpcao - Por Que Que Eu Não Pensei Nosso Antes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Por Que Que Eu Não Pensei Nosso Antes




Por Que Que Eu Não Pensei Nosso Antes
Why Didn't I Think of This Before?
Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant
Why didn't I think of this before?
Penso logo existo, existo logo penso
I think therefore I am, I am therefore I think
Pensei seduzir você com algo bem provocante
I thought of seducing you with something provocative
Gingando num bambolê me equilirando em barbante
Swinging in a hula hoop, balancing on a string
(Pra me seduzir)
(To seduce you)
Dançando numa tv
Dancing on TV
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Coberto com diamantes
Covered in diamonds
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar!)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard!)
Num carrão zero, por que que eu não pensei nisso antes?
In a brand new car, why didn't I think of this before?
Por que que eu não pensei nisso antes?
Why didn't I think of this before?
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Pensei seduzir você daquele instante em diante
I thought of seducing you from that moment on
Além de fazer crochê pensei dar vôo rasante
Besides crocheting, I thought of giving you a low flight
(Pra me seduzir)
(To seduce you)
Ir ao cinema, escrever
Going to the movies, writing
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Reinar nesse caos reinante
Reigning in this reigning chaos
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Impressionante, por que que eu não pensei nisso antes?
Amazing, why didn't I think of this before?
Se eu penso, logo existo
If I think, therefore I am
Por que que eu não pensei nisso antes?
Why didn't I think of this before?
Se existo, logo eu penso
If I am, therefore I think
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Pensei seduzir você fazendo ar de importante
I thought of seducing you by acting important
Te oferecendo um apê, um drinque, um refrigerante
Offering you an apartment, a drink, a soda
(Pra me seduzir)
(To seduce you)
Testando HIV
Getting an HIV test
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Consultando cartomante
Consulting a fortune teller
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar!)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard!)
sobre a gente, por que que eu não pensei nisso antes?
Just about us, why didn't I think of this before?
Por que que eu não pensei nisso antes?
Why didn't I think of this before?
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Pensei em seduzir você domesticando elefantes
I thought of seducing you by taming elephants
Cuidando bem de bebês, Kim, Kaue, Joy
Taking good care of babies, Kim, Kaue, Joy
Doando-me pra transplantes (pra me seduzir)
Donating myself for transplants (to seduce you)
Eu mesmo ser meu dublê
Being my own stunt double
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Meu próprio representante
My own representative
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar!)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard!)
Por cargas d'água, por que que eu não pensei nisso antes
For goodness sake, why didn't I think of this before?
Por que que eu não pensei nisso antes
Why didn't I think of this before?
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Pensei em seduzir você mostrando-me confiante
I thought of seducing you by showing myself confident
Plantando um de ipê, ecólogo ambulante
Planting an Ipe tree, a walking ecologist
(Pra me seduzir)
(To seduce you)
Limpando o rio Tietê
Cleaning the Tietê river
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
E outros rios restantes
And other remaining rivers
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar!)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard!)
Ser carioca e baiano, por que que eu não pensei nisso antes?
Being a Carioca and Bahian, why didn't I think of this before?
Por que que eu não pensei nisso antes?
Why didn't I think of this before?
Se eu penso, logo existo, se existo, logo eu penso
If I think, therefore I am, if I am, therefore I think
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Pensei seduzir você mudando-me qual mutante
I thought of seducing you by changing like a mutant
De alguma estrela trazer um raciocínio brilhante
Bringing a brilliant reasoning from some star
(Pra me seduzir)
(To seduce you)
Bater no peito e dizer
Beating my chest and saying
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard)
Num brado bem retumbante
In a resounding cry
(Vai ter que ralar, vai ter que ralar!)
(You'll have to work hard, you'll have to work hard!)
penso em você, por que que eu não pensei nisso antes?
I only think of you, why didn't I think of this before?
Se eu penso, logo existo, se existo, logo eu penso
If I think, therefore I am, if I am, therefore I think
Por que que eu não pensei nisso antes?
Why didn't I think of this before?
Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why?
Se eu penso, logo existo, se existo, logo eu-
If I think, therefore I am, if I am, therefore I-
Penso, logo existo, existo, logo penso
I think, therefore I am, I am, therefore I think
Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant
Why didn't I think of this before?
Penso logo existo, se existo, logo penso
I think, therefore I am, if I am, therefore I think
Penso logo existo, existo, logo penso
I think, therefore I am, I am, therefore I think
Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant
Why didn't I think of this before?
Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant
Why didn't I think of this before?





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.