Itamar Assumpcao - Quem Descobriu Descobriu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Quem Descobriu Descobriu




Quem Descobriu Descobriu
Who Discovered It Discovered
Todo dia saio por
Every day I go out there
Tentando descobrir o que ninguém
Trying to discover what nobody
houvesse descoberto algum dia
Had ever discovered before
(Já inventaram o avião, poxa!)
(They've already invented the airplane, man!)
Todo dia saio por
Every day I go out there
Tentando descobrir o que ninguém
Trying to discover what nobody
houvesse descoberto algum dia
Had ever discovered before
(A roda, pipoca), mas...
(The wheel, popcorn), but...
Thomas Edson descobriu a luz (descobriu a luz)
Thomas Edison already discovered the light (discovered the light)
Beethoven a Nona Sinfonia (a Nona Sinfonia)
Beethoven the Ninth Symphony (the Ninth Symphony)
Jesus Cristo descobriu a cruz (a cruz)
Jesus Christ discovered the cross (the cross)
Os poetas descobriram a poesia, desista
The poets discovered poetry, give up
Todo dia saio por (saio)
Every day I go out there (I go out)
Tentando descobrir o que ninguém
Trying to discover what nobody
houvesse descoberto algum dia
Had ever discovered before
Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil
Pedro Álvares Cabral already discovered Brazil
Pelé fez de gols pra de 1000
Pelé has scored over 1000 goals
Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil
Pedro Álvares Cabral already discovered Brazil
Pelé fez de gols pra de 1000, desista
Pelé has scored over 1000 goals, give up
Todo dia saio por aí, eu saio
Every day I go out there, I go out
Tentando descobrir o que ninguém
Trying to discover what nobody
houvesse descoberto algum dia, mas...
Had ever discovered before, but...
Os blacks descobriram o blues
The blacks discovered the blues
Os palhaços descobriram a alegria (a alegria)
The clowns discovered joy (joy)
Casanova descobriu como seduz
Casanova discovered how to seduce
Tem gente bem na frente, faz tempo, faz dias, desista
There are people right up front, it's been a long time, it's been days, give up
Até você também, meu bem, foi descoberta
Even you, my dear, were discovered
Mas vou cobri-la para que não sintas frio
But I'll cover you so you won't be cold
Nua, debaixo dessa coberta
Naked, under this blanket
Porque quem descobriu, descobriu (é)
Because whoever discovered it, already discovered it (it is)
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu (rock and roll, bossa nova)
Because whoever discovered it, already discovered it (rock and roll, bossa nova)
Porque quem descobriu, descobriu (baião)
Because whoever discovered it, already discovered it (baião)
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu (olha os amigos aí)
Because whoever discovered it (look at the friends there)
descobriu (gente)
Already discovered it (people)
Porque quem descobriu, descobriu
Because whoever discovered it, already discovered it
Porque quem descobriu, descobriu...
Because whoever discovered it, already discovered it...





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.