Itamar Assumpcao - Se Eu Fiz Tudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Se Eu Fiz Tudo




Se Eu Fiz Tudo
Если я сделал всё это
De prata (uma aranha, aranha)
Серебряная (паук, паук)
Se eu fiz tudo que fiz
Если я сделал всё, что сделал,
Foi pensando em fazer
То делал это, думая
Você feliz
О твоём счастье.
Eu dei o pulo que dei
Я сделал всё, что мог,
E nem podia dar
И даже больше,
Mas você não quis
Но ты не захотела.
Não quis porque você
Не захотела лишь потому, что ты
Sabe tudo que quer
Знаешь, чего хочешь,
Ou é porque não sabe
Или потому, что не знаешь.
Pulei de cabeça nessa coisa
Я бросился в это с головой,
Coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это,
Entreguei meu sangue
Отдал свою кровь
E o meu plasma
И свою плазму,
Plasma, plasma, plasma
Плазму, плазму, плазму.
Mas, você...
Но ты...
Não quis porque sabe
Не захотела, потому что знаешь,
Ou é porque não sabe
Или потому, что не знаешь,
Que a coisa é muito louca
Что это настоящее безумие.
Sangue, plasma, corpo, alma
Кровь, плазма, тело, душа,
E de cabeça...
И с головой...
Foi o pulo que eu dei
Это был мой прыжок,
Pra fazer você feliz
Чтобы сделать тебя счастливой.
Dei de mim tudo que sei
Я отдал тебе всё, что знаю,
Mesmo assim você não quis
Но ты всё равно не захотела
Ser feliz
Быть счастливой.
Se eu fiz tudo que fiz
Если я сделал всё, что сделал,
Foi pensando em fazer
То делал это, думая
Você feliz
О твоём счастье.
Eu dei o pulo que dei
Я сделал всё, что мог,
E nem podia dar
И даже больше,
Mas você não quis
Но ты не захотела.
Não quis porque você
Не захотела лишь потому, что ты
Sabe tudo que quer
Знаешь, чего хочешь,
Ou é porque não sabe
Или потому, что не знаешь.
Pulei de cabeça nessa coisa
Я бросился в это с головой,
Coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это,
Entreguei meu sangue
Отдал свою кровь
E o meu plasma
И свою плазму,
Plasma, plasma, plasma
Плазму, плазму, плазму.
Mas, você
Но ты
Não quis porque sabe
Не захотела, потому что знаешь,
Ou é porque não sabe
Или потому, что не знаешь,
Que a coisa é muito louca
Что это настоящее безумие.
Sangue, plasma, corpo, alma
Кровь, плазма, тело, душа,
E de cabeça...
И с головой...
Foi o pulo que eu dei
Это был мой прыжок,
Pra fazer você feliz
Чтобы сделать тебя счастливой.
Dei de mim tudo que sei
Я отдал тебе всё, что знаю,
Mesmo assim você não quis
Но ты всё равно не захотела.
Foi o pulo que eu dei
Это был мой прыжок,
Pra fazer você feliz
Чтобы сделать тебя счастливой.
Pulei de cabeça nessa coisa
Я бросился в это с головой,
Coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это,
Foi o pulo que eu dei
Это был мой прыжок,
Pra fazer você feliz
Чтобы сделать тебя счастливой.
Entreguei meu sangue
Отдал свою кровь
E o meu plasma
И свою плазму,
Plasma, plasma, plasma
Плазму, плазму, плазму.
Pulei de cabeça nessa coisa
Я бросился в это с головой,
Coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это,
Foi o pulo que eu dei (pulei de cabeça)
Это был мой прыжок (бросился с головой),
Pra fazer você feliz
Чтобы сделать тебя счастливой.
Dei de mim tudo que sei
Я отдал тебе всё, что знаю,
Mesmo assim você não quis
Но ты всё равно не захотела.
Pulei de cabeça (entreguei meu sangue)
Я бросился с головой (отдал свою кровь)
Nessa coisa, coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это, в это,
Pulei de cabeça nessa coisa
Я бросился в это с головой,
Coisa, coisa, coisa
В это, в это, в это.
Pulei de cabeça nessa coisa...
Я бросился в это с головой...





Writer(s): Marcio Werneck Muniz, Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.