Itamar Assumpção feat. Bandaísca - Sutil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpção feat. Bandaísca - Sutil




Sutil
Svelte
Sendo fim também és
You're the end and the beginning
Tu és meio e começo
Like a lover and a friend
Sim e não, norte e sul
You're yes and no, up and down
Direito, avesso
Upside down
Você me seduziu desde o inicio
Right from the start, you've had a hold on me
Sendo assim porém fica mais difícil
It's getting hard to be
É muita luz pra pouco túnel
Too bright for the tunnel
É muita areia para o meu caminhãozinho
Too much sand for my truck
Meu bem eu morro de ciúmes até do sol
Darling, I get jealous of the sun
Que bronzeia você com carinho
He kisses you
Algo me diz pra ser sutil
Something tells me to be subtle
Não faço ideia mas me resta um caminho
I don't know what, but I should listen
Pedir socorro teu perfume é fatal
I need you, it's getting hard to resist
Quanto as patas de um felino
Your perfume's like a cat's paws
Pode parecer incrível, meu bem, pode parecer incrível
It's crazy, darling, it's crazy
Me deu na telha te dar meu coraçãozinho
I want to give you my heart
Além de entregar meu telefone e o ramal
I'll give you my phone too
Bem me ligue rapidinho
Call me quick
Ser feliz é bem possível
It's possible to be happy
A lua cheia me reduz a pedacinhos
The full moon breaks me into pieces
Eu viro prata, viro lobisomem
I turn to silver, I turn into a werewolf
Eu viro, viro vampiro
I turn into a vampire
Viro menino
I turn into a boy
Ser feliz é bem possível
It's possible to be happy
A lua cheia me reduz a pedacinhos
The full moon breaks me into pieces
Eu viro prata, viro loba
I turn to silver, I turn into a she-wolf
Eu viro, viro vampira
I turn into a vampiress
Viro menina
I turn into a girl
Sendo fim também és
You're the end and the beginning
Tu és meio e começo
Like a lover and a friend
Sim e não, norte e sul
You're yes and no, up and down
Direito, avesso
Upside down
Você me seduziu desde o inicio
Right from the start, you've had a hold on me
Sendo assim porém fica mais difícil, fica mais difícil, fica mais difícil, fica mais difícil
It's getting harder
É muita luz pra pouco túnel
Too bright for the tunnel
É muita areia para o meu caminhãozinho
Too much sand for my truck
Meu bem eu morro de ciúmes até do sol
Darling, I get jealous of the sun
Que bronzeia você com carinho
He kisses you
Algo me diz pra ser sutil
Something tells me to be subtle
Me deu na telha te dar meu coraçãozinho
I want to give you my heart
Me deu na telha te dar meu coraçãozinho
I want to give you my heart
Me deu na telha te dar meu coraçãozinho
I want to give you my heart
A lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
A lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
A lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
A lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz nós dois a pedacinhos
The full moon breaks us both into pieces
Lua cheia reduz
The full moon breaks





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.