Itamar Assumpcao - Todo esse tempo I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Todo esse tempo I




Todo esse tempo I
All This Time I
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Não gasto pensando se vem ou não vem do berço
I don't waste thinking if you'll come or not from the cradle
Não gasto pensando nos nossos teretetes
I don't waste thinking about our trifles
Nos sangramentos e nos tropeços do começo
About the bleeding and the stumbles at the beginning
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Não gasto pensando se mereço ou não mereço
I don't waste thinking if I deserve or don't deserve
Não gasto, pensando naquilo que vai doer
I don't waste, thinking about what will hurt
Quanto aos efeitos finjo de morto, esqueço
As for the effects I pretend to be dead, I forget
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Gasto pensando em vira-la pro avesso
I spend thinking about turning it inside out
Em qualquer canto cair babando em você
Falling drooling over you in any corner
Beijá-la tanto até dar cãibra no beiço
Kissing you so much until my lip cramps
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Não gasto pensando se tem preço ou não tem preço
I don't waste thinking if it has a price or doesn't have a price
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Eu gasto pensando que de ti me basta um terço
I spend thinking that a third of you is enough for me
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Não gasto pensando se vem ou não vem do berço
I don't waste thinking if you'll come or not from the cradle
Não gasto pensando nos nossos teretetes
I don't waste thinking about our trifles
Nos sangramentos e nos tropeços do começo
About the bleeding and the stumbles at the beginning
Todo esse tempo que eu passo sem te ver
All this time that I spend without seeing you
Gasto pensando em vira-la do avesso
I spend thinking about turning it inside out
Em qualquer canto cair babando em você
Falling drooling over you in any corner
Beijá-la tanto até dar cãibra no beiço
Kissing you so much until my lip cramps





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.